211 Resultados
Ver resultados:
Ordenar por:
O RF-/STEEL EC3 e o RF-/TIMBER Pro não só realizam verificações de secções e estabilidade, como também permitem realizar verificações do estado limite de utilização. Hierzu können die Verformungen auf das unverformte Ausgangssystem oder die verschobenen Stabenden bezogen werden.
Para representar corretamente a rigidez de toda a estrutura, pode considerar o acoplamento de corte entre o teto e a viga de pavimento utilizando a libertação de linha. Desta forma, pode definir uma constante de mola e evitar o sistema de substituição através de barras de acoplamento. A constante da mola resulta do módulo de deslocamento do ligador, o qual pode ser determinado de acordo com EN 1995-1-1 ou ANSI/AWC NDS, por exemplo.
Os parâmetros nacionais da EN 1992-1-1 para cada país podem ser exportados a partir do RF-/CONCRETE, do RF-/CONCRETE Columns e do RF-/FOUNDATION Pro. Dabei stehen die Schnittstellen zu MS Excel und CSV zur Verfügung. Durch den Export der nationalen Parameter können diese zum Beispiel in MS Excel aufbereitet und eventuelle Unterschiede zwischen einzelnen nationalen Anhängen übersichtlich dargestellt werden (siehe Bild).
O RF-/FOUNDATION Pro introduziu o dimensionamento geotécnico de sapatas isoladas segundo a EN 1997-1 nos programas RFEM 5 e RSTAB 8. Je nachdem, welcher Nationale Anhang im Modul voreingestellt wurde, wurde die Ermittlung des Grundbruchwiderstandes bis zur Version x.04.0108 mit dem Verfahren 2 beziehungsweise 3 gemäß EN 1997-1 ermöglicht.
No RF‑/TIMBER Pro, também pode definir o comprimento efetivo para a flambagem por flexão torção. Die Kipplänge wird dabei gemäß EN 1995-1-1 Tabelle 6.1 berechnet. Insbesondere bei einer ungleichmäßigen Lasteinleitung ist diese Option sinnvoll.
A partir da versão do programa X.06 dos módulos adicionais RF-/TIMBER Pro, RF-/TIMBER AWC e RF-/TIMBER CSA, os entalhes e as reduções de secções podem ser considerados no dimensionamento. O procedimento é o seguinte:
Com a versão do programa x.06.1103 estão disponíveis várias otimizações. Auch im Modul RF-/FUND Pro wurden Weiterentwicklungen realisiert.
O módulo adicional RF-PUNCH Pro permite realizar o dimensionamento ao corte por punçoamento de lajes e placas de fundação (lajes de piso) em extremidades de paredes e esquinas.
Para componentes estruturais como as lajes, a verificação do esforço de corte tem de ser realizada utilizando as regras da verificação ao punçoamento de acordo com a secção 6.4 da EN 1992-1-1 [1]. Eine konzentrierte Lasteinleitung liegt an Einzelstellen zum Beispiel durch eine Stütze, konzentrierte Einzellast oder Punktauflager vor. Zusätzlich ist das Ende einer linienförmigen Lasteinleitung in Flächen auch als konzentrierte Lasteinleitung zu werten. Darunter fallen beispielsweise Wandenden, Wandecken, Enden beziehungsweise Ecken von Linienlasten und Linienlagern. Der Durchstanznachweis ist für Platten und Bodenplatten beziehungsweise Fundamenten unter der Berücksichtigung der um den betrachteten Durchstanzpunkt vorhandenen Plattentopologie zu führen. Im Zuge des Durchstanznachweises nach EN 1992-1-1 ist zu prüfen, dass die einwirkende Querkraft vEd den Widerstand vRd nicht übersteigt.
Devido à eficácia estrutural e aos benefícios económicos, as coberturas em forma de cúpula são frequentemente utilizadas para armazéns ou estádios. Mesmo que a cúpula tenha a forma geométrica correspondente, não é fácil estimar as cargas de vento devido ao efeito do número de Reynolds. Os coeficientes de pressão externa (cpe ) dependem dos números de Reynolds e da esbelteza da estrutura. A norma EN 1991-1-4 [1] pode ajudá-lo a estimar as cargas de vento numa cúpula. Com base nisso, o artigo seguinte explica como definir uma carga de vento no RFEM. As cargas de vento da estrutura apresentada na Figura 1 podem ser divididas da seguinte forma:carga de vento nas paredescarga de vento na cúpula
Os silos são utilizados como grandes contentores para o armazenamento de materiais a granel, tais como produtos agrícolas ou matérias-primas, bem como produtos intermédios da produção industrial. O dimensionamento de tais estruturas requer um conhecimento preciso das tensões devido às partículas de sólidos na estrutura do edifício. A norma EN 1991-4 "Ações em silos e tanques" [1] fornece os princípios gerais e os requisitos para a determinação dessas ações.
Como alternativa à disposição automática convencional da armadura de superfície no RF-CONCRETE Surfaces, também é possível defini-la de acordo com as necessidades individuais. Dies ist beispielsweise für die Erstellung von Bewehrungsplänen von Vorteil, da hier die Bewehrungsbereiche klar definiert und auch bemaßt werden können.
A partir da versão do programa x.06.1103, pode introduzir um perfil de solo no RF-/FOUNDATION Pro. Für den Anwender bietet dies den Vorteil, dass über und unter der Fundamentsohle mehrere Bodenschichten mit verschiedenen Bodenparametern angesetzt werden können. Für die Eingabe der Bodenschichten steht eine Bibliothek mit verschiedenen Böden zur Verfügung, welche auch durch benutzerdefinierte Böden erweitert werden kann. Das vom Anwender definierte Bodenprofil wird in der interaktiven Infografik dargestellt. Jede Änderung, zum Beispiel an den Schichtdicken, wird unmittelbar grafisch dargestellt.
O módulo adicional RF-PUNCH Pro permite realizar o dimensionamento ao corte por punçoamento de lajes de piso e placas de fundação de acordo com a EN 1992-1-1. Bei einer Deckenplatte wird der kritische Rundschnitt gemäß 6.4.2 (1), EN 1992-1-1 [1] in einem Abstand von 2 d von der Lasteinleitungsfläche angenommen.
Geralmente, as vigas laminadas coladas com vãos longos são suportadas por um pilar de betão armado com restrições à torção.
Na construção de estruturas em betão armado são utilizadas muitas vezes vigas de pavimento ou vigas em T. Em contraste com as opções anteriores para a representação e cálculo deste tipo de problemas, onde uma viga de pavimento era assumida como apoio fixo e a reação de apoio determinada era colocada num sistema de barras separado com secção transversal de viga em T, os programas de elementos finitos mais complexos como o RFEM oferecem a possibilidade de considerar o sistema como um todo e, por consequente, com mais precisão.
Nach DIN EN 1990/NA:2010-12 - NDP zu A.1.2.1(1) Anmerkung 2 braucht bei Orten bis NN + 1000 m nur eine der beiden klimatischen Einwirkungen in den Kombinationsregeln für Einwirkungen nach 6.4.3 und 6.5.3 angesetzt werden, sofern Schnee und Wind als Begleiteinwirkung neben einer nichtklimatischen Leiteinwirkung auftreten.
No caso de ligações de tração com cantoneiras de cantoneira sujeitas a carregamento uniaxial, as barras exteriores (madeira lateral) são carregadas por um momento de flexão adicional devido à distribuição de carga excêntrica. Dieser Umstand wird jedoch in EN 1995-1-1 nicht erwähnt und wurde zum Beispiel im Nationalen Anhang zu DIN EN 1995-1-1 durch eine Abminderung der Zugfestigkeit berücksichtigt. Diese Abminderung ist abhängig von der Ausziehfestigkeit des Verbindungsmittels.
Na categoria H - Coberturas, tem de ser aplicadas cargas impostas. Üblicherweise sind dies Mannlasten zur Montage und Wartung. Da bei Schnee üblicherweise keine Wartung stattfindet, müssen Schnee und Nutzlasten in der Kategorie H nicht gemeinsam angesetzt werden. Dies kann in den Optionen der automatischen Kombinatorik berücksichtigt werden.
De acordo com a DIN EN 1990/NA:2010-12 - NDP para A.1.2.1(1) Comentário 2, é possível negligenciar a combinação de neve como ação colateral em casos de combinação vento/neve com vento como força principal ação nas zonas de vento III e IV.