25 Resultados
Ver resultados:
Ordenar por:
Die Wirkung der Schiene als "statisch mittragend" oder "statisch nicht mittragend" wird in KRANBAHN über die Auswahlmöglichkeiten "Schiene-Flanschverbindung" in den Details festgelegt. Diese Einstellung steuert die Berechnung der Lasteinleitungslänge nach EN 1993-6, Tab. 5.1.
Bei der Umnutzung oder Erweiterung von Hallen wünscht der Bauherr den Betrieb eines zweiten oder dritten Kranes auf einer bestehenden Kranbahn. Da die ursprüngliche Bemessung meist keine weiteren Krane berücksichtigt hat, ist eine häufige Lösung, zwischen den Kranen einen Mindestabstand einzuplanen. Dies erfolgt über eine Steuerung in der Krantechnik.
In KRANBAHN können im Dialog "Gruppierung von Rädern" effizient Gruppen mit gleichen Abständen generiert werden.
A criação automática de combinações no RFEM e no RSTAB com a opção "EN 1990 + EN 1991‑3; Gruas" permite dimensionar vigas de ponte rolante, bem como cargas de apoio no resto da estrutura.
Bei der Anwendung von unterbrochenen Schweißnähten zwischen Schiene und Flansch ist darauf zu achten, dass die angesetzte Schweißnahtlänge nicht die Länge der starren Lasteinleitung der Radlast gemäß Gleichung 6.1 in [1] überschreitet.
In KRANBAHN 8 ist eine Bemessung von Hängekranen nach EN 1993-6 möglich. Für den Nachweis ist es nötig, die lokalen Biegespannungen im Unterflansch infolge Radlasten nach EN 1993-6, Kap. 5.8 zu ermitteln.
Durch die gewählte Schrittweite der Laststellungen erhöht sich auch automatisch die Anzahl der erzeugten Lastkombinationen.
Este artigo descreve os princípios básicos e as abordagens de modelação dos sistemas de roldanas no RFEM.
Este artigo descreve as diferentes opções para determinar a deformação permitida das vigas de ponte rolante. Como na prática são utilizados vigas contínuas com vários vãos e apoios laterais flexíveis (contraventamento lateral), este artigo irá mostrar como selecionar o método correto.
Bei Kranbahnen mit großen Stützweiten ist nicht selten die Horizontallast aus Schräglauf bemessungsrelevant. In diesem Beitrag sollen die Entstehung dieser Kräfte und die richtige Eingabe in KRANBAHN beschrieben werden. Es wird hierbei auf die praktische Ausführung und den theoretischen Hintergrund eingegangen.
Para modelar e calcular corretamente corpos flutuantes (jangadas especiais, pontões, molhes flutuantes, dragas, casas flutuantes, ilhas flutuantes, guindastes flutuantes, barcos de habitação etc.), é necessário um cálculo de dois níveis.
- 001545
- Modelação | Estrutura
- RFEM 5
-
- RF-FRAME-JOINT Pro 5
- RF-JOINTS Timber | Madeira para madeira 5
- RF-JOINTS Timber | Aço para Madeira 5
- RF-JOINTS Steel | Rígido 5
- RF-JOINTS Steel | DSTV 5
- RF-JOINTS Steel | Fixo 5
- RF-JOINTS Steel | Torre 5
- RF-JOINTS Steel | SIKLA 5
- RF-JOINTS Steel | Base do pilar 5
- Estruturas de aço
- Engenharia Mecância
- Gruas e pontes rolantes
- Torres e mastros
- Construções industriais
- Juntas de aço
- Análise de elementos finitos
- Cálculos estruturais e dimensionamento
- Eurocode 3
- DIN 18800
Com o RF-/FRAME-JOINT Pro, é possível dimensionar ligações de pórticos de acordo com DIN 18800 or Eurocode 3. Tratando-se de ligações não padronizadas ou uma verificação pormenorizada da ligação e do seu comportamento, é recomendada a utilização da modelação como superfície modelo. O artigo seguinte apresentará como um modelo é gerado no seu principio.
As linhas de influência tornaram-se menos importantes hoje em dia devido aos rápidos sistemas informáticos. No entanto, pode ser uma vantagem a utilização de linhas de influência na fase de dimensionamento preliminar, mas também na atual criação dos dimensionamentos estruturais. Com o módulo adicional RF-INFLUENCE, as linhas de influência e as superfícies de influência podem ser geradas e avaliadas facilmente devido a uma força interna fixa. Este artigo técnico descreve com um exemplo simples, as bases para determinar e avaliar as linhas de influência.
Com a função "Gerar modelo - Barras" → "Célula 3D", é muito fácil de gerar contentores (contentores de barcos, contentores de escritório, casas móveis, etc.) com uma distribuição de células regular e irregular.
Para gruas suspensas, a corda inferior da viga de pista está sujeita a uma flexão local do banzo devido às cargas das rodas, além da capacidade de carga principal. Devido a essas tensões de flexão locais, o banzo inferior se comporta como uma laje e tem uma condição de tensão biaxial [1].
No final do tópico sobre o dimensionamento de soldaduras em vigas de ponte rolante - após os artigos técnicos sobre o cordão de soldadura de carris no estado limite último e no estado limite de fadiga - segue-se um artigo técnico sobre cordões de soldadura de alma. Dabei sollen sowohl der Grenzzustand der Tragfähigkeit als auch der Grenzzustand der Ermüdung betrachtet werden.
Com base num artigo técnico sobre a verificação do estado limite último para soldaduras de carris, a seguinte explicação refere-se ao processo de verificação à fadiga para soldaduras de carris. Em particular, este artigo explica em detalhe os efeitos de considerar uma carga de roda excêntrica de 1/4 da largura da cabeça do carril.
A aplicação de uma carga de roda excêntrica com 1/4 da largura da cabeça do carril, de acordo com a norma DIN EN 1993-6, só tem de ser considerada para a verificação à fadiga a partir de uma classe de dano S3. Uma opção de entrada adicional na configuração de detalhes permite a consideração desta excentricidade também para verificações à fadiga para o estado limite último. Ao selecionar esta opção, é sempre efetuada a verificação da carga de roda excêntrica, independentemente da classe de dano.
No CRANEWAY, é utilizada uma carga excêntrica da roda com 1/4 da largura da cabeça do carril para a verificação à fadiga de soldaduras, bem como para o dimensionamento de vigas de ponte rolante de acordo com o anexo nacional da Alemanha e a partir da classe de dano S3.
Quando as vigas de ponte rolante são concebidas com carris de aço plano, os detalhes de soldadura desses carris fazem sempre parte do dimensionamento. Generell kann hierfür zwischen durchlaufenden oder nicht durchlaufenden Kehlnähten als Befestigung gewählt werden. O seguinte artigo oferece uma visão global sobre os processos de verificação e as suas particularidades, em especial quando é utilizada a norma EN 1993-6.
Ao alterar as unidades do sistema de medida métrico para o imperial, não é necessário alterar todas as unidades individualmente. Para isso, estão disponíveis os perfis de unidade correspondentes na caixa de diálogo "Unidades e casas decimais", que pode ser activada como apresentado na figura.
No RFEM e no RSTAB estão disponíveis dois perfis de unidade predefinidos. Estes perfis abrangem os sistemas de medida métrico e imperial. Pode ajustar individualmente as unidades pré-definidas pela Dlubal Software, incluindo as casas decimais utilizadas. Para evitar perder as alterações feitas, pode guardar um novo perfil para as unidades (ver item [1] na figura). O perfil guardado pode ser carregado novamente (ver item [2] na imagem) ou transferido de um PC para outro. Para fazer isso, basta copiar o conteúdo da pasta "Unidades" no diretório de ficheiros RFEM ou RSTAB de um PC para outro (ver item [3] na figura). Desta forma, pode ser alcançado um padrão de escritório no que diz respeito às unidades utilizadas em todos os seus locais de trabalho.
NCI para DIN EN 1993-6, parte 2.3.1, permite reduções dos coeficientes dinâmicos para valores ≧ 1,1. Somit dürfen für die Bemessung der Unterstützungs- beziehungsweise Aufhängekonstruktionen diese abgeminderten Auflagerlasten verwendet werden. Sofern in KRANBAHN der Nationale Anhang "DIN" gewählt wird und die dynamischen Faktoren ≧ 1,1 sind, wird diese Abminderung automatisch berücksichtigt.
Com a versão 8.04.0058 do RSTAB e versões posteriores, é possível considerar cargas devido a movimentos rotacionais. Este tipo de carga é especialmente útil para o dimensionamento de gruas (ver grua simplificada na figura).
No CRANEWAY, são dimensionadas as soldaduras entre os banzos e a alma de uma secção. Es stehen hier die Optionen zur Ausführung als Doppelkehlnaht oder als Stumpfnaht zur Verfügung.