107 Результаты
Посмотреть результаты:
Сортировать по:
Im Programm RX-HOLZ kann optional eine Optimierung der Kippaussteifung erfolgen. Bei dieser Selektion wird iterativ die minimal notwendige Länge der Kippaussteifungen ermittelt.
Im Holzbau werden oft Träger aus mehreren Holzteilen zusammengesetzt. Die Verbindung der einzelnen Teile erfolgt durch Leim, Nägel, Schrauben, Dübel oder Passbolzen. Клеевое соединение считается жестким, Bei Verbindungen mit zum Beispiel stiftförmigen Verbindungsmitteln ist die Verbindung nachgiebig und die Querschnittskennwerte der verbundenen Teile können nicht voll angesetzt werden.
Часто требуются одинаковые конструкции в нескольких проектах, как в нашем примере прогоны с колоннами и связями. Размеры данных элементов можно изменить прямо в программе RFEM или RSTAB простым перемещением узлов.
В норме Еврокод для DIN EN 1991‑1‑4:2010‑12 описываются ветровые нагрузки, действующие на конструктивные системы.
У относительно больших или относительно малых поверхностей может случиться то, что автоматически созданные значения результатов не соответствуют модели. Die Ergebnisse werden bei großen Flächen entweder zu häufig erzeugt oder bei kleinen Flächen zu wenig.
Mit dem Zusatzmodul RF-/HOLZ Pro ist es möglich, für die Bemessung nach EN 1995-1-1 den aus der DIN 1052 bekannten Schwingungsnachweis zu führen. Dieser besagt, dass unter ständiger und quasi-ständiger Einwirkung die Durchbiegung am ideellen Einfeldträger einen Grenzwert (nach DIN 1052 6 mm) nicht überschreiten darf. Wenn man den Zusammenhang zwischen Eigenfrequenz und Durchbiegung für einen mit konstanter Streckenlast belasteten, gelenkigen Einfeldträger berücksichtigt, so resultiert aus den 6 mm eine Mindesteigenfrequenz von zirka 7,2 Hz.
Für die automatische Latsfallkombination in RFEM und RSTAB ist eine Eingabe zum möglichen Zusammenwirken von Lastfällen erforderlich. Кроме одновременных и альтернативных действий можно у всех загружений выбрать также различные условия сочетания.
Mit dem Modul LIMITS ist es möglich die Tragfähigkeit von Stäben, Stabenden, Knoten, Knotenlagern und Flächen (nur RFEM) anhand einer definierten Grenztragfähigkeit zu vergleichen. Des Weiteren können Knotenverschiebungen sowie Querschnittsabmessungen kontrolliert werden. In diesem Beispiel sollen Stützenfüße eines Carports mit den vom Hersteller angegebenen, maximal zulässigen, Kräften verglichen werden.
Нагружение снеговым заносом у пильчатых крыш учитывается в программах RFEM и RSTAB согласно п. 5.3.4 (3) нормы DIN EN 1991‑1‑3.
Когда деревянное соединение спроектировано так, как показано на Рисунке 01, можно в расчетах учесть также жесткость пружины при кручении, возникающую в результате этого соединения. Ее можно определить с помощью модуля смещения крепежного элемента и полярного момента инерции соединения, без учета площади крепежного элемента.
In den Zusatzmodulen RF-/HOLZ Pro, RF-/HOLZ AWC und RF-/HOLZ CSA ist es möglich, die resultierende Verformung eines Stabes oder Stabsatzes zu berücksichtigen. Neben den lokalen Richtungen y und z steht die Option "R" zur Verfügung. Damit kann die Gesamtdurchbiegung eines Trägers den in den Normen angegebenen Grenzwerten gegenübergestellt werden.
Функция автоматического создания сочетаний в программе RFEM и RSTAB по норме «EN 1990 + EN 1991‑3; Краны» позволяет легко рассчитывать как подкрановые балки, так и опорные нагрузки на всю остальную конструкцию.
Помимо стандартизированного гамма-метода, можно отобразить полужесткие составные балки также в качестве модели каркаса.
Um eine übersichtlichere Darstellung der Ergebniswerte zu erzielen, können verschiedene Einstellungen vorgenommen werden. Einige Anwender stört beispielsweise der weiße Hintergrund in den Textblasen. Dieser Hintergrund kann in den "Anzeigeeigenschaften" über die Transparenz und über die Hintergrundfarbe gesteuert werden.
Neben der Dachgeometrie und der Dachform kann bei Flachdächern auch die Ausbildung des Traufbereiches bei der Lastgenerierung berücksichtigt werden.
- 000945
- Дополнительные модули
- RF-FRAME-JOINT Pro 5
-
- База колонны 8
- JOINTS Steel (Стальные соединения) | DSTV 8
- Штифтовой 8
- JOINTS Steel (Стальные соединения) | Rigid 8 (жёсткие)
- JOINTS Steel (Стальные соединения) | SIKLA 8
- Башня 8
- Steel to Timber 8 (сталь-дерево)
- Деревянные соединения | Дерево-дерево 8
- RF-JOINTS Steel | SIKLA 5
- RF-JOINTS Steel | Column Base 5
- RF-JOINTS Steel | DSTV 5
- RF-JOINTS Steel | Pinned 5
- RF-JOINTS Steel | Rigid 5 (жёсткие)
- RF-JOINTS Steel | Tower 5
- RF-JOINTS Timber | Steel to Timber 5 (сталь-дерево)
- RF-JOINTS Timber | Timber to Timber 5 (Дерево-дерево)
- FRAME-JOINT Pro 8
- Стальные конструкции
- Деревянные конструкции
- Стальные соединения
- Eurocode 3
- Eurocode 5
Кроме таблиц результатов можно в дополнительном модуле RF-/FRAME-JOINT Pro и RF-/JOINTS создавать также трехмерную графику. Это особо помогает при реалистичном изображении соединений в масштабе.
Der Anschlusstyp I "Nur Hauptstab" in RF-/JOINTS Holz - Stahl zu Holz eignet sich auch für mehr als einen angeschlossenen Stab.
Они позволяют выполнять не только расчет сечений и расчет на устойчивость, но и расчет предельного состояния по пригодности к эксплуатации. Hierzu können die Verformungen auf das unverformte Ausgangssystem oder die verschobenen Stabenden bezogen werden.
Чтобы правильно отобразить жесткость всей конструкции, можно с помощью линейного высвобождения учесть соединение на сдвиг между потолком и балкой перекрытия. Таким образом, можно задать постоянную пружины и избежать замещения системы использованием соединительных стержней. Константа пружины определяется, например, модулем сдвига крепежного элемента, согласно норме EN 1995-1-1 или ANSI/AWC NDS.
Еврокод 1, части 1-3, и американская норма ASCE/SEI 7-16 описывают общие воздействия снеговых нагрузок. Die von den Normen geforderten Lastansätze für Sattel-, Pult- und Flachdächer sind in RFEM und RSTAB in einem Tool hinterlegt, sodass eine einfache Generierung dieser Einwirkung stattfinden kann.
В дополнительном модуле RF-/TIMBER Pro можно также определить свободную длину для потери устойчивости плоской формы изгиба. Die Kipplänge wird dabei gemäß EN 1995-1-1 Tabelle 6.1 berechnet. Insbesondere bei einer ungleichmäßigen Lasteinleitung ist diese Option sinnvoll.
Начиная с программной версии X.06 в дополнительных модулях RF-/TIMBER Pro, RF-/TIMBER AWC и RF-/TIMBER CSA можно в расчетах учитывать также пазы и редукции сечений. Die Vorgehensweise ist wie folgt.
В категории H - кровли необходимо применить временные нагрузки. Üblicherweise sind dies Mannlasten zur Montage und Wartung. Da bei Schnee üblicherweise keine Wartung stattfindet, müssen Schnee und Nutzlasten in der Kategorie H nicht gemeinsam angesetzt werden. Dies kann in den Optionen der automatischen Kombinatorik berücksichtigt werden.
На первый взгляд, список материалов для кладки кажется пустым. Das liegt daran, dass Mauersteine und Mörtel in sehr vielen Kombinationen verwendet werden können, was zu einer sehr langen und unübersichtlichen Liste führen würde. Daher muss für Mauerwerk jedes Mal ein neues Material angelegt werden, um diesen Kombinationsmöglichkeiten Rechnung zu tragen.
В случае растянутых соединений с накладками, подвергнутыми односторонней нагрузке, внешние стержни (боковая древесина) нагружаются дополнительным изгибающим моментом из-за внецентренного распределения нагрузки. Однако данный факт не упоминается в норме EN 1995-1-1 и учитывается в национальном приложении к DIN EN 1995-1-1 посредством снижения прочности на растяжение. Diese Abminderung ist abhängig von der Ausziehfestigkeit des Verbindungsmittels.
Nach DIN EN 1990/NA:2010-12 - NDP zu A.1.2.1(1) Anmerkung 2 braucht bei Orten bis NN + 1000 m nur eine der beiden klimatischen Einwirkungen in den Kombinationsregeln für Einwirkungen nach 6.4.3 und 6.5.3 angesetzt werden, sofern Schnee und Wind als Begleiteinwirkung neben einer nichtklimatischen Leiteinwirkung auftreten.
Согласно норме DIN EN 1990/NA:2010‑12 - NDP к A.1.2.1(1), комментарий 2, сочетание снега как побочного воздействия можно пренебречь в случае сочетания ветра и снега с ветром в качестве ведущего воздействия. воздействие в ветровых зонах III и IV.
Благодаря конструктивной эффективности и экономической выгоде, куполообразные кровли часто используются для строительства складов или стадионов. Даже при условии, что купол имеет соответствующую геометрическую форму, из-за эффекта числа Рейнольдса ветровые нагрузки сложно оценить. Коэффициенты внешнего давления (cpe ) зависят от чисел Рейнольдса и от гибкости конструкции. Норма EN 1991-1-4 [1] может помочь вам оценить ветровые нагрузки на купол. Исходя из этого, в следующей статье будет объяснено, как задать ветровую нагрузку в программе RFEM. Ветровые нагрузки на конструкцию, показанную на Рисунке 1, можно разделить следующим образом:Ветровая нагрузка на стеныветровая нагрузка на купол
Силосы используются в качестве больших контейнеров для хранения сыпучих материалов, таких как сельскохозяйственная продукция или исходное сырье, а также полуфабрикатов промышленного производства. Проектирование таких конструкций требует точного знания напряжений от твердых частиц в конструкции здания. Стандарт EN 1991‑4 «Воздействия на силосы и резервуары» [1] устанавливает общие принципы и требования для определения этих воздействий.
Большепролетные клеёные балки обычно опираются на железобетонную колонну с ограничениями на кручение.