118 结果
查看结果:
排序方式:
在软件 SHAPE-THIN 中计算纵向加固的钢板是按照规范 EN 1993-1-5 章节 4.5 进行。 对于纵向加固的钢板,必须考虑由于在板中和加固件中的单个区域的局部屈曲得出的作用面积,还考虑由加固的整个区域的总区域屈曲得出的作用面积。
在 DIN EN 1993-1-5 中第 9 章中介绍了对具有开口截面的横向和纵向加劲肋的扭转屈曲分析。 Dabei wird zwischen einer vereinfachten und einer genauen Methode unterschieden, welche die Wölbsteifigkeit des Beulfeldes berücksichtigt. Vereinfachend gilt die Gleichung 9.3 der DIN EN 1993-1-5. Wird die Wölbsteifigkeit der Steife mit berücksichtigt, sollte entweder Gl. 9.3 oder Gl. 9.4 erfüllt werden. Beide Nachweise sind in FE-BEUL implementiert.
Die Klassifizierung von Querschnitten nach EN 1993-1-1 und EN 1993-1-5 kann im Zusatzmodul RF-/STAHL EC3 automatisch durchgeführt werden. Die maximalen c/t Verhältnisse sind in der Norm für gerade Querschnittsteile vorgegeben. Für gekrümmte Querschnittsteile gibt es keine normativen Vorgaben und daher kann die Querschnittsklassifizierung für diese Querschnittsteile nicht durchgeführt werden.
根据有效宽度法或折减应力法进行的屈曲分析是在确定结构体系的临界荷载的基础上进行的,以下简称为 LBA(线性屈曲分析)。 本文将介绍临界荷载系数的解析计算以及有限元法(FEM)的运用。
In diesem Fachbeitrag wird eine Pendelstütze mit einer mittig angreifenden Normalkraft und einer auf die starke Achse wirkenden Linienlast mit Hilfe des Zusatzmoduls RF-/STAHL EC3 nach EN 1993-1-1 nachgewiesen. Stützenkopf und Stützenfuß werden als Gabellager angenommen. Die Stütze ist zwischen den Auflagern nicht gegen Verdrehen gehalten. Der Querschnitt der Stütze ist ein HEB 360 aus S235.
Am Beispiel soll gezeigt werden, was bei der Bemessung einer Stütze auf Biegung und Druck bezüglich der Schnittgrößen aus Lastkombinationen und Ergebniskombinationen beachtet werden muss.
在本技术文章中,将根据 EN 1993-1-1 使用附加模块 RF-/STEEL EC3 设计一个承受中心轴力和线荷载的铰接柱。
在EN 1993-1-3中按照条款3.2.2的规定,通过应变硬化来计算平均增加的屈服强度f ya。
使用 RF-/FOUNDATION Pro 能够计算设计一个 RFEM /RSTAB 模型独立基础(基础板、杯形基础和无阶杯口基础)的所有支座反力。 岩土验算在这里按照规范 EN 1997-1 进行。
Häufig verhindern sehr kleine Torsionsmomente in den zu bemessenden Stäben bestimmte Nachweisformate. Um diese zu vernachlässigen und die Nachweise dennoch zu führen, kann man in RF-/STAHL EC3 einen Grenzwert definieren, ab dem Torsionsschubspannungen berücksichtigt werden.
Dlubal 软件包含了各种不同的钢结构和木结构节点连接模块。 So besteht im Modul RF-/JOINTS Stahl Stützenfuß die Möglichkeit, Fußpunkte von gelenkigen oder eingespannten Stahlstützen zu untersuchen. Für die wirtschaftliche und sichere Bemessung des Stützenfußes spielt die Auswahl der Befestigungsmittel, der Fundamentgeometrie und der Materialgüten eine entscheidende Rolle.
有时需要对结构进行配筋: 在很多情况下,可能不是很容易更换结构构件,而是要进行配筋以满足新的荷载要求。
使用“钢结构设计”模块,您可以使用欧洲规范 3 中的简单设计方法来设计发生火灾时的钢结构构件。 检测时的组件温度可以根据标准中规定的温度-时间曲线自动确定。 除了考虑防火覆层外,您还可以考虑热镀锌的优点。
按照 EN 1993-1-1、AISC 360、CSA S16 等国际规范进行等效杆件验算时,都需要考虑杆件的设计长度(即杆件的有效长度)。 在 RFEM 6 中可以手动确定有效长度,方法是指定节点支座和有效长度系数,或者从稳定性分析中导入。 本文将通过确定图 1 中框架柱的有效长度来演示这两种方案。
使用 RFEM 6 钢结构节点模块的优势在于,您可以使用有限元模型对钢结构节点进行分析,并且可以在后台完全自动进行建模。 可以通过手动定义构件或使用库中可用的模板来输入控制建模的钢结构节点组件。 后一种方法包含在之前的知识库文章“使用库定义钢结构节点组件”中。 关于钢结构节点设计参数的定义请参见知识库文章“在 RFEM 6 中设计钢结构节点”。
对于大跨度的建筑工程,板梁是一种经济的选择。 截面为工字钢的钢板梁和两块腹板分别采用深腹板和薄腹板来满足其受剪承载力和翼缘间距。 由于其高厚比 (h/tw ) 很大,所以可能需要设置横向加劲肋来加固细长腹板。
固有振动的计算和反应谱分析总是在线性系统上进行。 如果系统中存在非线性,则将它们线性化,因此不予考虑。 例如可以是受拉杆件、非线性支座或非线性铰。 本文的目的是说明如何在动力分析中处理这些问题。
防风结构是一种特殊的织物结构,可以保护环境免受有害化学颗粒的侵害,减轻风蚀,并有助于保护宝贵的资源。 RFEM 和 RWIND 作为单向流固耦合 (FSI) 用于风-结构分析。
本文将演示如何使用 RFEM 和 RWIND 对防风结构进行结构设计。
本文将演示如何使用 RFEM 和 RWIND 对防风结构进行结构设计。
在下面的示例中,按照 EN 1993-1-1,部分中的一般方法对钢框架进行稳定性分析。附加模块 RF-/STEEL EC3 中的章节 6.3.4。 In diesem ersten von drei Beiträgen soll die im Rahmen des Nachweiskonzeptes erforderliche Ermittlung eines Vergrößerungsfaktors der Bemessungslasten gezeigt werden, mit dem die ideale Verzweigungslast mit Verformungen aus der Haupttragwerksebene erreicht wird.
Die Endergebnisse der Bemessung von Stäben und Stabsätzen im Zusatzmodul RF-/STAHL EC3 können im Arbeitsfenster von RFEM und RSTAB grafisch dargestellt werden. Über Auswahl des entsprechenden Bemessungsfalls im Lastfallmenü werden die dort enthaltenen Ergebnisse dargestellt.
除了按照 EN 1993-1-1 中章节 6.3.1 至 6.3.3 进行稳定性验算外,在附加模块 RF-/STEEL EC3 中还可以使用按照 EN 1993-1-1 中 6.3.4 中的一般方法。
该技术文章讨论了屋面檩条的稳定性,为了减少安装工作量,檩条通过下翼缘上的螺栓连接,不设加劲板。
In RF-/FUND Pro wird nach dem Bemessen des Fundaments ein Bewehrungsplan ausgegeben, in welchem alle notwendigen Positionen des Bewehrungsstahls dokumentiert sind.
In RF-/FUND Pro können die verfügbaren Betonstahldurchmesser durch den Benutzer angepasst werden. Die Anpassung der verfügbaren Stabdurchmesser funktioniert hierbei analog zu den Modulen RF-/BETON (Stäbe) und RF-/BETON Stützen.
在上一篇文章中介绍了倍角钢的计算。 Dabei wurde von der Voraussetzung ausgegangen, dass der Nachweis an einem einzelnen Stab erfolgt.
双坡口角设计用于钢管桥和桁架梁等。 Sie werden vorwiegend auf Zug beansprucht, müssen aber je nach Lastangriff auch kleinere Druckkräfte übertragen. Besonders wenn die Diagonalen sehr schlank sind, sollte auch Biegung aus Eigengewicht berücksichtigt werden.
- 000487
- 建模 | 结构
- RFEM 5
-
- RF-STEEL 5
- RF-STEEL AISC 5
- RF-STEEL AS 5
- RF-STEEL BS 5
- RF-STEEL CSA 5
- RF-STEEL EC3 5
- RF-STEEL GB 5
- RF-STEEL HK 5
- RF-STEEL IS 5
- RF-STEEL NBR 5
- RF-STEEL NTC-DF 5
- RF-STEEL SANS 5
- RF-STEEL SIA 5
- RF-STEEL SP 5
- RF-ALUMINUM 5
- RF-ALUMINIUM ADM 5
- RSTAB 8
- 钢8
- 钢 AISC 8
- 钢AS 8
- 钢BS 8
- 钢 CSA 8
- 钢EC3 8
- 钢筋 GB 8
- 钢结构截面 8
- 钢IS 8
- 钢NBR 8
- 钢NTC-DF 8
- 钢SANS 8
- 8
- 钢SP 8
- 铝合金 8
- 铝合金 ADM 8
- 钢结构
- 工业和设备工程
- 楼梯设计
- 结构分析与设计
- Eurocode 3
- ANSI/AISC 360
- SIA 263
- IS 800
- BS 5950-1
- GB 50017
- CSA S16
- AS 4100
- SP 16.13330
- SANS 10162-1
- ABNT NBR 800
- ADM
受弯梁的支座条件对其抵抗弯扭屈曲承载力至关重要。 例如将单跨梁在跨中按侧向固定,则可以避免受压翼缘的挠度,并强制使用双波振型。 通过该附加措施显着提高了临界弯扭屈曲弯矩。 在附加模块的杆件中,可以通过输入窗口“中间支座”为杆件设置不同的侧向支座。
Bemessen werden soll ein Montagestoß aus Hohlprofilen mit Stirnplatten. Es handelt sich hierbei um den Untergurt eines Fachwerkträgers, welcher aus Transportgründen geteilt werden muss.