68 Результаты
Посмотреть результаты:
Сортировать по:
- 000487
- Моделирование | Структура
- RFEM 5
-
- RF-STEEL 5
- RF-STEEL AISC 5
- RF-STEEL AS 5
- RF-STEEL BS 5
- Модуль RF-STEEL CSA 5
- RF-STEEL EC3 5
- RF-STEEL GB 5
- RF-STEEL HK 5
- RF-STEEL IS 5
- RF-STEEL NBR 5
- Модуль RF-STEEL NTC-DF 5
- RF-STEEL SANS 5
- RF-STEEL SIA 5
- RF-STEEL SP 5
- RF-ALUMINUM 5
- RF-ALUMINUM ADM 5
- RSTAB 8
- STEEL 8 (английская версия)
- СТАЛЬ AISC 8
- STEEL AS 8 (английская версия)
- STEEL BS 8 (английская версия)
- СТАЛЬ CSA 8
- STEEL EC3 8
- STEEL GB 8 (английская версия)
- STEEL HK 8 (английская версия)
- STEEL IS 8 (английская версия)
- СТАЛЬ NBR 8
- STEEL NTC-DF 8 (английская версия)
- СТАЛЬ SANS 8
- STEEL SIA 8 (английская версия)
- STEEL SP 8 (английская версия)
- ALUMINIUM 8
- Алюминий ADM 8
- Стальные конструкции
- Промышленные сооружения
- Лестничные конструкции
- Расчет и проектирование конструкций
- Eurocode 3
- ANSI/AISC 360
- SIA 263
- IS 800
- BS 5950-1
- GB 50017
- CSA S16
- AS 4100
- SP 16.13330
- SANS 10162-1
- ABNT NBR 800
- ADM
Условия опирания балки, подверженной изгибу, необходимы для ее устойчивости к продольному изгибу с кручением. Если, например, однопролетная балка поддерживается сбоку в середине пролета, можно предотвратить прогиб сжатой полки и обеспечить двухволновую собственную форму. Эта дополнительная мера значительно увеличивает критический момент потери устойчивости плоской формы изгиба. В дополнительных модулях для расчета стержней можно с помощью окна вводных данных «Промежуточные опоры» задать на стержне различные типы боковых опор.
Bei der Querschnittsoptimierung in den Zusatzmodulen können auch beliebig definierte Querschnitts-Favoritenlisten ausgewählt werden - zusätzlich zu den Profilen aus der gleichen Profilreihe wie das ursprüngliche Profil.
Bei offenen Querschnitten erfolgt der Abtrag von Torsionsbelastung vor allem über sekundäre Torsion, da die St. Venantsche Torsionssteifigkeit gegenüber der Wölbsteifigkeit gering ist. Besonders für den Biegedrillknicknachweis sind daher Wölbversteifungen im Querschnitt interessant, da diese die Verdrehung erheblich reduzieren können. Hierfür bieten sich beispielsweise Stirnplatten oder eingeschweißte Steifen und Profile an.
В норме Еврокод для DIN EN 1991‑1‑4:2010‑12 описываются ветровые нагрузки, действующие на конструктивные системы.
Нагружение снеговым заносом у пильчатых крыш учитывается в программах RFEM и RSTAB согласно п. 5.3.4 (3) нормы DIN EN 1991‑1‑3.
Функция автоматического создания сочетаний в программе RFEM и RSTAB по норме «EN 1990 + EN 1991‑3; Краны» позволяет легко рассчитывать как подкрановые балки, так и опорные нагрузки на всю остальную конструкцию.
Neben der Dachgeometrie und der Dachform kann bei Flachdächern auch die Ausbildung des Traufbereiches bei der Lastgenerierung berücksichtigt werden.
Еврокод 1, части 1-3, и американская норма ASCE/SEI 7-16 описывают общие воздействия снеговых нагрузок. Die von den Normen geforderten Lastansätze für Sattel-, Pult- und Flachdächer sind in RFEM und RSTAB in einem Tool hinterlegt, sodass eine einfache Generierung dieser Einwirkung stattfinden kann.
В категории H - кровли необходимо применить временные нагрузки. Üblicherweise sind dies Mannlasten zur Montage und Wartung. Da bei Schnee üblicherweise keine Wartung stattfindet, müssen Schnee und Nutzlasten in der Kategorie H nicht gemeinsam angesetzt werden. Dies kann in den Optionen der automatischen Kombinatorik berücksichtigt werden.
Благодаря конструктивной эффективности и экономической выгоде, куполообразные кровли часто используются для строительства складов или стадионов. Даже при условии, что купол имеет соответствующую геометрическую форму, из-за эффекта числа Рейнольдса ветровые нагрузки сложно оценить. Коэффициенты внешнего давления (cpe ) зависят от чисел Рейнольдса и от гибкости конструкции. Норма EN 1991-1-4 [1] может помочь вам оценить ветровые нагрузки на купол. Исходя из этого, в следующей статье будет объяснено, как задать ветровую нагрузку в программе RFEM. Ветровые нагрузки на конструкцию, показанную на Рисунке 1, можно разделить следующим образом:Ветровая нагрузка на стеныветровая нагрузка на купол
Силосы используются в качестве больших контейнеров для хранения сыпучих материалов, таких как сельскохозяйственная продукция или исходное сырье, а также полуфабрикатов промышленного производства. Проектирование таких конструкций требует точного знания напряжений от твердых частиц в конструкции здания. Стандарт EN 1991‑4 «Воздействия на силосы и резервуары» [1] устанавливает общие принципы и требования для определения этих воздействий.
В предыдущей статье были описаны воздействия на силос по норме DIN EN 1991-4. Am Beispiel eines freistehenden zylindrischen Silos mit einem konischen Trichter für Zement werden die Fülllasten auf den Trichter berechnet.
В данной статье описывается определение коэффициентов силы с помощью ветровой нагрузки и расчет коэффициента устойчивости при потере устойчивости плоской формы изгиба.
Ветер - это единственная климатическая нагрузка, которая действует на все типы конструкций во всех странах мира, в отличие от снеговой. Скорость ветра зависит от географического положения здания. В настоящее время это является одной из основных причин необходимости регионального деления (зоны ветровой нагрузки) и учета высоты, предусмотренной официальными нормативами; кроме того, необходимо принять во внимание изменение динамического давления в зависимости от высоты над уровнем земли для «нормальной» площадки, без эффекта маскирования.
В случае, если сечение алюминиевого стержня состоит из тонких элементов, существует вероятность выхода из работы из-за местной потери устойчивости полки или стенки еще до того, как стержень достигнет полной прочности. В дополнительном модуле RF-/ALUMINUM ADM теперь есть три опции для определения номинальной прочности на изгиб для предельного состояния местной потери устойчивости Mnlb из раздела F.3 Руководства по проектированию алюминиевых конструкций 2015 года. Все три метода соответствуют разделам F.3.1 Метод средневзвешенного значения, F.3.2 Прямой метод прочности и F.3.3 Метод граничных элементов.
Программы RFEM и RSTAB позволяют с минимальными усилиями включить в расчет ветровые нагрузки на трехмерное здание по норме ASCE/SEI 7‑16 [1]. В нашей статье описывается сложная тематика ввода ветровых нагрузок в программе. Создать ветровую нагрузку можно в разделе «Инструменты» → «Генерировать нагружение» → «От ветровых нагрузок».
В этой статье представлен простой пример решетчатой конструкции, который объясняет, как задать ветровое нагружение в качестве функции сплошности решетки.
Если ветровую нагрузку на здание или конструкцию нужно определить с одновременным допущением коэффициентов аэродинамического давления и тяги на наветренной и подветренной сторонах здания, можно принять во внимание корреляцию давления ветра в области D и E поверхностей стен.
In RF-DYNAM Pro - Ersatzlasten können die äquivalenten Erdbebenlasten nach unterschiedlichen Standards berechnet werden. Durch die Berechnung der Ersatzlasten für jeden Eigenmodus ist es nicht direkt möglich, den horizontalen Querschub für jedes Stockwerk zu erhalten, um anschließend eine Analyse durchzuführen. В следующем примере мы покажем, как можно бысто и эффективно рассчитать поперечные силы сдвига.
- 001530
- Моделирование | Загрузка
- RFEM 5
-
- RSTAB 8
- RX-TIMBER Glued-Laminated Beam 2
- RX-TIMBER Roof 2
- RX-TIMBER Continuous Beam 2
- RX-TIMBER Purlin 2
- RX-TIMBER Frame 2
- RX-TIMBER Column 2
- RX-TIMBER Brace 2
- проекты
- Бетонные конструкции
- Стальные конструкции
- Деревянные конструкции
- Промышленные сооружения
- Временные сооружения
- Расчет и проектирование конструкций
- Eurocode 1
- Eurocode 0
В Германии снеговые нагрузки регулируются нормой DIN EN 1991-1-3 и Национальным приложением DIN EN 1991-1-3/NA. Das Normpaket gilt für Hoch- und Ingenieurbauwerke in einer Höhe bis 1.500 m über Meeresniveau.
Dieser Beitrag beschreibt, wie eine Flachdecke in RFEM als 2D-Modell erstellt und die Belastung nach Eurocode 1 aufgebracht wird. Нагружения будут скомбинированы по норме Еврокод 0, а затем будет выполнен их линейный расчет. Im Zusatzmodul RF-BETON Flächen erfolgt die Biegebemessung der Decke unter Berücksichtigung der Normvorgaben nach Eurocode 2. Die Bewehrung wird für Bereiche, die von der Matten-Grundbewehrung nicht abgedeckt sind, durch eine Stabstahlbewehrung ergänzt.
- 001541
- Результаты
- RFEM 5
-
- RF-DYNAM Pro | Natural Vibrations 5
- RF-DYNAM Pro | Equivalent Loads 5
- RF-DYNAM Pro | Forced Vibrations 5
- RSTAB 8
- DYNAM Pro | Natural Vibrations 8 (собственные колебания)
- DYNAM Pro | Equivalent Loads (Эквивалентные нагрузки) 8
- Бетонные конструкции
- Стальные конструкции
- Деревянные конструкции
- Промышленные сооружения
- Электростанции
- проекты
- Динамический и сейсмический расчёт
- ASCE 7
В программе RFEM Вы можете выполнить анализ спектра реакций по норме ASCE 7-16. Эта норма описывает определение сейсмических нагрузок для американского рынка. Может возникнуть необходимость учитывать эффект P-Delta из-за жёсткости всей конструкции, чтобы рассчитать внутренние силы и выполнить общий расчёт.
При расчете навесов, например кровли топливозаправочной станции, необходимо определить нагрузки с учетом требований главы 7.3 нормы EN 1991-1-4. В данной статье показан пример расчета V-образной кровли с небольшим уклоном.
Смещение этажа при сейсмических нагрузках несет в себе информацию о конструктивных свойствах здания. Оно может вызвать большие горизонтальные деформации и даже потерю устойчивости. Einige Normen fordern deshalb die Kontrolle der Geschossverschiebung in seinem Massenschwerpunkt. Daraus kann man zum Beispiel ablesen, ob eine Berechnung nach Theorie II. Ordnung (P-Δ-Effekt) durchgeführt werden soll.
Когда речь идет о ветровой нагрузке на строительные конструкции по ASCE 7, мы можем найти многочисленные источники, дополняющие нормы проектирования и помогающие инженерам в применении данной боковой нагрузки. При этом инженерам гораздо труднее найти похожие источники для расчетов ветровой нагрузки на конструкции, применяющиеся не в строительстве. This article will examine the steps to calculate and apply wind loads as per ASCE 7-16 on a circular reinforced concrete tank with a dome roof.
В Германии применение ветровых нагрузок регулируется нормой DIN EN 1991-1-4 и Национальным приложением DIN EN 1991-1-4/NA. Данная норма распространяется на высотные и инженерные сооружения высотой до 300 м.
Ветровые нагрузки регулируются Еврокодом 1 - Воздействия на конструкции - часть 1-4: Общие воздействия - ветровые нагрузки. Параметры, определяемые на национальном уровне соответствующей страны, можно найти в национальных приложениях.
В случае, если подкрановые пути обладают большим пролетом, горизонтальная нагрузка от перекоса нередко значительна для расчета. В нашей статье описывается происхождение данной нагрузки и правильный ввод данных в программе CRANEWAY. Мы обсудим аспекты практической реализации и теоретическую основу.
Als grundlegende Anforderungen an ein Tragwerk werden in den Grundlagen der Tragwerksplanung eine ausreichende Tragfähigkeit, Gebrauchstauglichkeit und Dauerhaftigkeit genannt. Потому конструкции должны быть спроектированы таким образом, чтобы особые воздействия, такие как ударное воздействие транспортного средства, не смогли нанести ей ущерб.
Ветер, действующий параллельно поверхности конструкции, может на данной поверхности вызывать силы трения. Dieser Effekt ist vor allem meist bei sehr großen Bauwerken von Interesse.