146 结果
查看结果:
排序方式:
自RFEM 5.04.xx版本和RSTAB 8.04.xx版本发布后,RF-/DYNAM Pro - 固有振动模块被陆续发布。 Massen können nun direkt aus Lastfällen oder Lastkombinationen importiert werden.
在RF-/CONCRETE、RF-/CONCRETE Columns和RF-/FOUNDATION Pro中可以导出每个国家按照欧洲规范 EN 1992-1-1的参数。 Dabei stehen die Schnittstellen zu MS Excel und CSV zur Verfügung. Durch den Export der nationalen Parameter können diese zum Beispiel in MS Excel aufbereitet und eventuelle Unterschiede zwischen einzelnen nationalen Anhängen übersichtlich dargestellt werden (siehe Bild).
介绍了在 RFEM 5 和 RSTAB 8 中按照规范 EN 1997-1 进行独立基础的岩土设计 RF‑/FOUNDATION Pro 。 Je nachdem, welcher Nationale Anhang im Modul voreingestellt wurde, wurde die Ermittlung des Grundbruchwiderstandes bis zur Version x.04.0108 mit dem Verfahren 2 beziehungsweise 3 gemäß EN 1997-1 ermöglicht.
从程序版本 x.06.1103 开始进行了各种优化。 Auch im Modul RF-/FUND Pro wurden Weiterentwicklungen realisiert.
使用附加模块 RF-PUNCH Pro 可以对墙端和墙角位置的楼板和基础板进行冲切设计。
对于由板组成的构件,需要在荷载集中的位置上进行剪力设计,按照 3 节的规定采用冲切设计规则。 EN 1992-1-1 [1] 中章节 6.4。 Eine konzentrierte Lasteinleitung liegt an Einzelstellen zum Beispiel durch eine Stütze, konzentrierte Einzellast oder Punktauflager vor. Zusätzlich ist das Ende einer linienförmigen Lasteinleitung in Flächen auch als konzentrierte Lasteinleitung zu werten. Darunter fallen beispielsweise Wandenden, Wandecken, Enden beziehungsweise Ecken von Linienlasten und Linienlagern. Der Durchstanznachweis ist für Platten und Bodenplatten beziehungsweise Fundamenten unter der Berücksichtigung der um den betrachteten Durchstanzpunkt vorhandenen Plattentopologie zu führen. Im Zuge des Durchstanznachweises nach EN 1992-1-1 ist zu prüfen, dass die einwirkende Querkraft vEd den Widerstand vRd nicht übersteigt.
对于承载能力极限状态设计,EN 1998-1 2.2.2和4.4.2.2 [1] 中要求计算考虑二阶效应(P-Δ效应)。 Dieser Einfluss darf nur vernachlässigt werden, wenn der Empfindlichkeitsbeiwert der gegenseitigen Stockwerksverschiebung θ kleiner 0,1 ist.
作为在 RF-CONCRETE Surfaces 中传统的自动布置面钢筋的替代方法,还可以根据具体要求进行设置。 Dies ist beispielsweise für die Erstellung von Bewehrungsplänen von Vorteil, da hier die Bewehrungsbereiche klar definiert und auch bemaßt werden können.
从版本x.06.1103开始,用户可以在 RF-/FOUNDATION Pro 中输入土层。 Für den Anwender bietet dies den Vorteil, dass über und unter der Fundamentsohle mehrere Bodenschichten mit verschiedenen Bodenparametern angesetzt werden können. Für die Eingabe der Bodenschichten steht eine Bibliothek mit verschiedenen Böden zur Verfügung, welche auch durch benutzerdefinierte Böden erweitert werden kann. Das vom Anwender definierte Bodenprofil wird in der interaktiven Infografik dargestellt. Jede Änderung, zum Beispiel an den Schichtdicken, wird unmittelbar grafisch dargestellt.
附加模块 RF-PUNCH Pro 可以按照欧洲规范 EN 1992-1-1 对楼板和基础的冲切设计进行计算。 Bei einer Deckenplatte wird der kritische Rundschnitt gemäß 6.4.2 (1), EN 1992-1-1 [1] in einem Abstand von 2 d von der Lasteinleitungsfläche angenommen.
在钢筋混凝土结构中经常使用倒梁或 T 形梁。 Im Gegensatz zu früheren Möglichkeiten zur Abbildung und Berechnung dieser Problematik, wo ein Unterzug zum Beispiel als festes Lager angenommen und die ermittelte Lagerreaktion auf ein separates Stabsystem mit Plattenbalkenquerschnitt angesetzt wurde, bieten komplexe FE-Programme wie RFEM die Möglichkeit, das System als Ganzes und somit genauer zu berücksichtigen.
Für den Nachweis des Grenzzustandes der Gebrauchstauglichkeit nach Kapitel 6.6 des Eurocodes EN 1997-1 ist für eine Flachgründung (Fundament) eine Setzungsberechnung durchzuführen. 使用 RF-/FOUNDATION Pro 可以计算独立基础的沉降。 Dabei kann zwischen der Setzungsberechnung für ein schlaffes oder starres Fundament gewählt werden. Durch die Definition eines Bodenprofils ist die Berücksichtigung mehrerer Bodenschichten unter der Fundamentsohle möglich. Die Ergebnisse der Setzung, Fundamentverkantung und der vertikalen Sohlspannungsverteilung sind sowohl grafisch als auch tabellarisch aufbereitet und verschaffen so einen schnellen Überblick über die durchgeführte Berechnung. Zusätzlich zum Nachweis der Fundamentsetzung in RF-/FUND Pro werden die repräsentativen Federkonstanten für das Auflager in der statischen Berechnung bestimmt und können auf Wunsch in das statische Modell von RFEM oder RSTAB exportiert werden.
通常,避免混凝土结构开裂是不可能也没有必要的。 然而,必须在不影响结构的正常使用、外观和耐久性的情况下限制开裂。 因此,限制裂缝宽度并不意味着阻止裂缝的形成,而是将裂缝宽度限制在无害的值。
除了可以按照欧洲规范 EN 1992-1-1 进行钢筋混凝土设计外,使用 RF-/FOUNDATION Pro 还可以进行按照欧洲规范 EN 1997-1 的岩土工程设计。在 RF-/FOUNDATION Pro 中通过地基破坏承载力计算容许土压力。 Wird als Nationaler Anhang CEN ausgewählt, stehen dem Anwender zwei Möglichkeiten für die Definition des Grundbruchwiderstandes zur Verfügung. Zum einen kann der zulässige charakteristische Wert der Sohlspannung σRk vom Benutzer direkt vorgegeben werden. Zum anderen besteht auch die Möglichkeit der analytischen Ermittlung der zulässigen Bodenpressung nach [1] Anhang D.
对于折板结构(面单元和杆件单元)以及折板结构,在杆件上设计时可以创建T 形梁截面,T 形梁的有效截面几何形状取决于截面宽度。 In RFEM wird bei Verwendung des Stabtyps "Rippe" die Steifigkeit durch einen Plattenanteil (Flächenelement) und einen Steganteil (Stabelement) abgebildet. Diese Vorgehensweise bringt für die Bemessung Besonderheiten mit sich, auf die im Folgenden eingegangen werden soll.
如果不对内部组件进行隔热,则外部组件的热损失是巨大的。 因此,外部结构构件使用特殊的内置组件与建筑围护结构隔热。 钢筋混凝土楼板和楼板的连接可以选择例如 Schöck Isokorb® 或哈芬 HIT 保温连接技术。 设计此类内置组件时,必须注意各自的技术许可。 以下文章介绍了在有限元计算中考虑 Schöck Isokorb® 的示例。
在施工过程中经常需要分段制造混凝土构件。 Ein klassisches Beispiel für diese abschnittsweise Herstellung ist die Verwendung von Fertigteilunterzügen, bei denen die Platte in Ortbetonbauweise ergänzt wird. Die Ergänzung eines Querschnittsteils führt zu einer Entstehung von Fugen zwischen bereits erhärtetem Beton und Frischbeton. Die Übertragung der zwischen den Teilquerschnitten entstehenden Längsschubkräfte muss bei der Bemessung berücksichtigt werden.
附加模块 RF-PUNCH Pro 可以按照规范 EN 1992-1-1 [1] 进行抗冲切设计。 Neben den Nachweisen an Einzelstützen können in RF-STANZ Pro auch Wandenden und Wandecken analysiert werden.An dieser Stelle ist auch auf einen früheren Fachbeitrag zu RF-STANZ Pro hinzuweisen, in welchem die Ermittlung der Durchstanzlast an Wandenden und Wandecken beschrieben wird.
根据规范 DIN EN 1992-1-1 7.3.2 (2) 要求: "Bei gegliederten Querschnitten wie Hohlkästen oder Plattenbalken ist in der Regel die Mindestbewehrung für jeden Teilquerschnitt (Gurte und Stege) einzeln nachzuweisen."Bei einem Plattenbalken mit T-Querschnitt sollte eine Ermittlung der Mindestbewehrung für die beiden Gurte und den Steg durchgeführt werden, wenn die entsprechenden Teilquerschnitte im Zugbereich liegen. Die Einteilung der Querschnitte ist in Bild 01 dargestellt.
如果铝制杆件截面由细长单元组成,则在该杆件达到完全强度之前,由于翼缘或腹板的局部屈曲可能会发生破坏。 在附加模块 RF-/ALUMINIUM ADM 中,现在有 3 种选项可用于计算《铝合金设计手册》2015 版第 F.3 部分中的局部屈曲极限状态的抗弯名义抗弯强度 Mnlb 。 这三个选项包括“F.3.1 加权平均法”、“F.3.2 直接强度法”和“F.3.3 极限单元法”。
RF-/FOUNDATION Pro 可以按照欧洲规范 EN 1997‑1 [1] 对独立基础进行岩土工程设计。 Nachfolgend wird auf den Einfluss des Grundwasserspiegels auf ausgewählte Nachweise nach EN 1997‑1 eingegangen.
RFEM 和附加模块 RF-CONCRETE 提供了不同的选项来计算 T 形梁在开裂状态下的变形(状态 II)。 此技术文章介绍了计算方法 (C) 和建模选项 (M)。 这里所列举的计算方法和建模选项并不局限于 T 形梁。
在配筋量较大的情况下,可能需要对梁的纵向钢筋进行分级,即: 废旧钢筋。 应力等级与拉力分布相对应。 使用 RF-CONCRETE Members 和 CONCRETE 可以预先定义钢筋的缩减钢筋,在自动配筋方案中考虑该纵向钢筋。 在确定钢筋配筋方案时考虑,
使用RFEM 和RSTAB 可以很容易地考虑按照ASCE/SEI 7-16 的三维风荷载作用。 Dieser Beitrag soll dazu dienen, die komplexe Windthematik für die Eingabe in der Software zu erläutern. Die Windlastgenerierer finden sich unter "Extras" → "Belastung generieren" → "Aus Windlasten".
Bei der Bemessung von Stahlbetonbauteilen nach EN 1992‑1‑1 [1] sind nichtlineare Verfahren der Schnittgrößenermittlung für die Grenzzustände der Tragfähigkeit und Gebrauchstauglichkeit möglich. Dabei werden die Schnittgrößen und Verformungen unter Berücksichtigung des nichtlinearen Schnittgrößen-Verformungs-Verhaltens bestimmt. Die Berechnung der Spannungen und Dehnungen im gerissenen Zustand liefert in der Regel Durchbiegungen, die deutlich über den linear ermittelten Werten liegen.
为了确保受拉或受压翼缘的隔板能够正常发挥作用,必须将它们与腹板采用抗剪连接。 这种连接的方法与混凝土浇筑部分之间接缝处的剪力传递类似,是利用压杆和压杆之间的相互作用。 为了确保抗剪承载力,必须先验算压杆承载力给定,并且拉杆的力可以被横向钢筋吸收。
欧洲规范 1 第 1 到 3 部分以及美国规范 ASCE/SEI 7-16 对雪荷载的一般影响进行了规定。 Die von den Normen geforderten Lastansätze für Sattel-, Pult- und Flachdächer sind in RFEM und RSTAB in einem Tool hinterlegt, sodass eine einfache Generierung dieser Einwirkung stattfinden kann.
使用 RF-/FOUNDATION Pro 可以按照欧洲规范 EN 1997-1 [1] 对独立基础进行岩土工程设计。 Im nachfolgenden Beitrag wird auf den Nachweis der Fundamentverdrehung nach DIN EN 1997-1, A 6.6.5 (siehe [3]) eingegangen.
在多模态振型分解反应谱方法中,必须选择足够多的结构振型数目进行计算并考虑其动力反应。 欧洲抗震设计规范EN 1998-1 [1] 以及其他国家规范的具体规定是必须考虑至少90 % 的振型有效质量。 其具体数学意义是: 选择的振型数目必须符合有效振型质量系数大于 0.9。
值得特别注意的一点是,梁腹上孔洞区域影响梁的承载力极限状态。 一般情况下,可以通过梁的受力模型的适配,在梁上开小孔洞。 对于在梁腹上开大孔洞,就要分开考虑该开孔区域,单独建模。