37 结果
查看结果:
排序方式:
考虑到结构设计方面的效率和经济性,仓库或体育场馆等经常采用圆拱形屋面。 即使穹顶具有相应的几何形状,由于雷诺数效应,估算风荷载也不是件容易的事。 外压系数 cpe取决于雷诺数和结构的长细比。 EN 1991-1-4 [1] 可以帮助您估算作用在穹顶上的风荷载。 基于此,接下来的文章将介绍如何在 RFEM 中定义风荷载。 图 1 中所示结构的风荷载可分为以下部分:墙体风荷载和拱形结构。
筒仓用作储存散装材料(例如农产品或原材料)以及工业生产中间体的大型容器。 这种结构的结构工程需要精确地了解由于建筑结构中的固体颗粒产生的应力。 EN 1991‑4“筒仓和罐箱上的作用”[1]标准提供了确定这些作用的一般原则和要求。
在类别 H - 屋面中输入活荷载。 Üblicherweise sind dies Mannlasten zur Montage und Wartung. Da bei Schnee üblicherweise keine Wartung stattfindet, müssen Schnee und Nutzlasten in der Kategorie H nicht gemeinsam angesetzt werden. Dies kann in den Optionen der automatischen Kombinatorik berücksichtigt werden.
在上一篇文章中介绍了按照规范 DIN EN 1991-4 对筒仓施加荷载。 Am Beispiel eines freistehenden zylindrischen Silos mit einem konischen Trichter für Zement werden die Fülllasten auf den Trichter berechnet.
本文将介绍如何通过风荷载来确定力系数,以及如何计算弯扭屈曲稳定性系数。
与雪荷载不同,风荷载是作用在世界上每个国家/地区的每种结构上的唯一气候荷载。 风速取决于建筑物的地理位置。 目前,这是进行区域划分(风区)和在官方标准中考虑海拔高度的主要原因之一。在一个没有面罩作用的场地,还应考虑动压力根据离地高度的变化。
本文通过简单的实例计算桁架结构在考虑桁架的漏风系数时的各个杆件实际承受的折算风荷载。
欧洲规范 1 第 1 到 3 部分以及美国规范 ASCE/SEI 7-16 对雪荷载的一般影响进行了规定。 Die von den Normen geforderten Lastansätze für Sattel-, Pult- und Flachdächer sind in RFEM und RSTAB in einem Tool hinterlegt, sodass eine einfache Generierung dieser Einwirkung stattfinden kann.
如果确定建筑物或者结构的风荷载要通过同时假设建筑物迎风面和背风面的风压力系数和吸力系数,那么可以考虑在墙面上 D 和 E 区域的风压相关性。
Dlubal 技术文章:规范 DIN EN 1991-1-3 以及国家附录 DIN EN 1991-1-3/NA 规定了德国的雪荷载计算, 该规范适用于建造在海拔高度不超过 1500 米的地区的高层及一般建筑。
Dieser Beitrag beschreibt, wie eine Flachdecke in RFEM als 2D-Modell erstellt und die Belastung nach Eurocode 1 aufgebracht wird. Die Lastfälle werden nach Eurocode 0 kombiniert und linear berechnet. Im Zusatzmodul RF-BETON Flächen erfolgt die Biegebemessung der Decke unter Berücksichtigung der Normvorgaben nach Eurocode 2. Die Bewehrung wird für Bereiche, die von der Matten-Grundbewehrung nicht abgedeckt sind, durch eine Stabstahlbewehrung ergänzt.
设计独立式屋顶,例如像加油站屋顶,这就要考虑规范 EN 1991-1-4 中章节 7.3 来计算荷载。 本文中列举一个有点倾斜的屋顶作为例子来说明。
在德国,风荷载规范是 DIN EN 1991-1-4 和国家附录 DIN EN 1991-1-4/NA。 本标准适用于海拔 300 m 以下的土木工程。
风荷载计算按照 Eurocode 1 - 荷载规范 - 1-4 章: 一般作用 - 风荷载。 规范中规定的各个国家的设计计算参数参考国家附录。
Bei Kranbahnen mit großen Stützweiten ist nicht selten die Horizontallast aus Schräglauf bemessungsrelevant. In diesem Beitrag sollen die Entstehung dieser Kräfte und die richtige Eingabe in KRANBAHN beschrieben werden. Es wird hierbei auf die praktische Ausführung und den theoretischen Hintergrund eingegangen.
Als grundlegende Anforderungen an ein Tragwerk werden in den Grundlagen der Tragwerksplanung eine ausreichende Tragfähigkeit, Gebrauchstauglichkeit und Dauerhaftigkeit genannt. Dabei sind Tragwerke so auszuführen, dass durch Ereignisse wie Anprall eines Fahrzeuges keine Schadensfolge entsteht.
Die Windbelastung von rechteckig abgerundeten Bauteilen ist eine komplexe Angelegenheit. Die Ersatzkräfte aus der Windbelastung hängen von der Stärke der umströmenden Windbelastung sowie der Bauteilgeometrie selbst ab.
Häufig befinden sich an Gebäuden Anbauten. Liegen die Dachebenen nicht in gleicher Höhe, muss dieser Höhensprung (falls er mehr als 0,5 m beträgt) bei der Schneelastannahme zusätzlich erfasst werden.
借助 RF-/STEEL EC3,您可以使用 RFEM 和 RSTAB 中的名义温度-时间曲线。 该程序采用的是标准时间温度曲线(ETK)、外部火灾曲线和碳氢化合物火灾曲线。 此外,程序还提供了直接指定钢材最终温度的选项。
在现有的标准中,没有关于在屋顶上架空太阳能光热和光伏系统的雪荷载分布的规定。 只建议了荷载分布。 仅在国家附录 DIN EN 1991-1-3/NA:2019-04 中对此进行了规定。
本文介绍了使用附加模块 RF-DYNAM Pro - 强迫振动模拟远距离引爆的爆炸场景,并在线性时程分析中对其爆炸效果进行比较。
对于公路桥梁上的荷载作用,除了欧洲规范 EN 1990 中规定的的基本组合规则外,还必须遵守欧洲规范 EN 1991‑2 中规定的组合条件。 为此,RFEM 和 RSTAB 提供了自动创建组合功能,在“基本数据”对话框中可以激活该功能,并且选择欧洲规范 EN 1990 + EN 1991‑2。 在选择了相应国家附录后,相关的分项系数和组合系数被自动选取。
Bei der Querschnittsoptimierung in den Zusatzmodulen können auch beliebig definierte Querschnitts-Favoritenlisten ausgewählt werden - zusätzlich zu den Profilen aus der gleichen Profilreihe wie das ursprüngliche Profil.
- 000487
- 建模 | 结构
- RFEM 5
-
- RF-STEEL 5
- RF-STEEL AISC 5
- RF-STEEL AS 5
- RF-STEEL BS 5
- RF-STEEL CSA 5
- RF-STEEL EC3 5
- RF-STEEL GB 5
- RF-STEEL HK 5
- RF-STEEL IS 5
- RF-STEEL NBR 5
- RF-STEEL NTC-DF 5
- RF-STEEL SANS 5
- RF-STEEL SIA 5
- RF-STEEL SP 5
- RF-ALUMINUM 5
- RF-ALUMINIUM ADM 5
- RSTAB 8
- 钢8
- 钢 AISC 8
- 钢AS 8
- 钢BS 8
- 钢 CSA 8
- 钢EC3 8
- 钢筋 GB 8
- 钢结构截面 8
- 钢IS 8
- 钢NBR 8
- 钢NTC-DF 8
- 钢SANS 8
- 8
- 钢SP 8
- 铝合金 8
- 铝合金 ADM 8
- 钢结构
- 工业和设备工程
- 楼梯设计
- 结构分析与设计
- Eurocode 3
- ANSI/AISC 360
- SIA 263
- IS 800
- BS 5950-1
- GB 50017
- CSA S16
- AS 4100
- SP 16.13330
- SANS 10162-1
- ABNT NBR 800
- ADM
受弯梁的支座条件对其抵抗弯扭屈曲承载力至关重要。 例如将单跨梁在跨中按侧向固定,则可以避免受压翼缘的挠度,并强制使用双波振型。 通过该附加措施显着提高了临界弯扭屈曲弯矩。 在附加模块的杆件中,可以通过输入窗口“中间支座”为杆件设置不同的侧向支座。
Der Eurocode DIN EN 1991-1-4:2010-12 beschreibt die Windbelastung auf Tragwerke.
就钢结构设计而言,结构稳定性并不是一个新现象。 加拿大钢结构设计规范 CSA S16 以及 2019 年最新发布的规范也不例外。 关于稳定性的详细要求可以使用第 8.4.3 条中的简化稳定性分析方法或 2019 年规范中的附录 O 中新的弹性分析中的稳定性影响分析方法。
Mit Hilfe der automatischen Kombinatorik von RFEM und RSTAB und Verwendung der Option "EN 1990 + EN 1991-3; Krane" können sowohl Kranbahnträger als auch die Auflagerlasten auf die weiterführende Konstruktion bemessen werden.
Neben der Dachgeometrie und der Dachform kann bei Flachdächern auch die Ausbildung des Traufbereiches bei der Lastgenerierung berücksichtigt werden.