95 Risultati
Visualizza risultati:
Ordina per:
- 000487
- Modellazione | Struttura
- RFEM 5
-
- RF-STEEL 5
- RF-STEEL AISC 5
- RF-STEEL AS 5
- RF-STEEL BS 5
- RF-STEEL CSA 5
- RF-STEEL EC3 5
- RF-STEEL D 5
- RF-STEEL HK 5
- RF-STEEL È 5
- RF-STEEL NBR 5
- RF-STEEL NTC-DF 5
- RF-STEEL SANS 5
- RF-STEEL SIA 5
- RF-STEEL SP 5
- RF-ALUMINIUM 5
- RF-ALUMINIUM ADM 5
- RSTAB 8
- ACCIAIO 8
- ACCIAIO AISC 8
- ACCIAIO AS 8
- ACCIAIO BS 8
- ACCIAIO CSA 8
- ACCIAIO EC3 8
- ACCIAIO GB 8
- ACCIAIO HK 8
- STEEL IS 8
- ACCIAIO NBR 8
- STEEL NTC-DF 8
- STEEL SANS 8
- ACCIAIO SIA 8
- STEEL SP 8
- ALLUMINIO 8
- ALLUMINIO ADM 8
- Strutture in acciaio
- Impianti e strutture industriali
- Strutture di vani scala
- Analisi e progettazione strutturale
- Eurocode 3
- ANSI/AISC 360
- SIA 263
- IS 800
- BS 5950-1
- GB 50017
- CSA S16
- AS 4100
- SP 16.13330
- SANS 10162-1
- ABNT NBR 800
- ADM
Le condizioni vincolari di una trave soggetta a flessione sono essenziali per la sua resistenza all'instabilità flesso-torsionale. Se, ad esempio, una trave a campata singola è trattenuta lateralmente al centro della campata, l'inflessione dell'ala compressa può essere impedita e può essere imposto un automodo a due onde. Il momento critico di instabilità flesso-torsionale è aumentato significativamente da questa misura aggiuntiva. Nei moduli aggiuntivi per la verifica dell'asta, è possibile definire diversi tipi di vincoli laterali su un'asta utilizzando la finestra di input "Vincoli esterni intermedi".
Bei der Querschnittsoptimierung in den Zusatzmodulen können auch beliebig definierte Querschnitts-Favoritenlisten ausgewählt werden - zusätzlich zu den Profilen aus der gleichen Profilreihe wie das ursprüngliche Profil.
- 000585
- progettazione
- RFEM 5
-
- RF-ALUMINIUM 5
- RF-ALUMINIUM ADM 5
- RF-FE-LTB 5
- RF-STEEL EC3 5
- RF-STEEL AISC 5
- RSTAB 8
- ALLUMINIO 8
- ALLUMINIO ADM 8
- FE-LTB 8
- ACCIAIO EC3 8
- ACCIAIO AISC 8
- Strutture in acciaio
- Impianti e strutture industriali
- Strutture di vani scala
- Analisi e progettazione strutturale
- Eurocode 3
- Eurocode 9
- ANSI/AISC 360
- ADM
Bei offenen Querschnitten erfolgt der Abtrag von Torsionsbelastung vor allem über sekundäre Torsion, da die St. Venantsche Torsionssteifigkeit gegenüber der Wölbsteifigkeit gering ist. Besonders für den Biegedrillknicknachweis sind daher Wölbversteifungen im Querschnitt interessant, da diese die Verdrehung erheblich reduzieren können. Per questo, sono adatti piastre di estremità o irrigidimenti saldati e sezioni.
L'Eurocodice per DIN EN 1991-1-4:2010-12 descrive i carichi del vento che agiscono sui sistemi strutturali.
Für die automatische Latsfallkombination in RFEM und RSTAB ist eine Eingabe zum möglichen Zusammenwirken von Lastfällen erforderlich. Oltre al verificarsi simultaneo o alternativo di tutti i casi di carico di un'azione, è possibile un'opzione per diverse condizioni di combinazione.
Der Ansatz für Schneeverwehungen wird in RFEM und RSTAB nach 5.3.4(3) der DIN EN 1991-1-3 für Scheddächer geführt.
La creazione automatica di combinazioni in RFEM e RSTAB con l'utilizzo dell'opzione 'EN 1990 + EN 1991‑3; "Gru", consente di progettare le travi delle vie di corsa della gru e i carichi degli appoggi sul resto della struttura.
Hin und wieder stellt sich die Frage zur Ermittlung des richtigen Lastangriffspunktes der positiven Querlasten in RF-/STAHL EC3 und RF-/STAHL AISC.
Neben der Dachgeometrie und der Dachform kann bei Flachdächern auch die Ausbildung des Traufbereiches bei der Lastgenerierung berücksichtigt werden.
L'Eurocodice 1, parti da 1 a 3, e la norma americana ASCE/SEI 7-16 descrivono gli effetti generali dovuti ai carichi da neve. Die von den Normen geforderten Lastansätze für Sattel-, Pult- und Flachdächer sind in RFEM und RSTAB in einem Tool hinterlegt, sodass eine einfache Generierung dieser Einwirkung stattfinden kann.
Con RFEM versione 5.06, le rigidezze delle aste possono essere influenzate da metodi che sono allineati con la norma statunitense ANSI/AISC 360-10 per le costruzioni in acciaio. Nach dieser Norm muss bei der Schnittgrößenermittlung ein Abminderungsbeiwert τb bei allen Stäben berücksichtigt werden, deren Biegesteifigkeit einen Beitrag zur Stabilität des Modells leistet. Dieser Beiwert ist abhängig von der Normalkraft im Stab: Je größer die Normalkraft, desto größer ist auch τb.
Nella categoria H - Coperture, i carichi imposti devono essere applicati. Üblicherweise sind dies Mannlasten zur Montage und Wartung. Da bei Schnee üblicherweise keine Wartung stattfindet, müssen Schnee und Nutzlasten in der Kategorie H nicht gemeinsam angesetzt werden. Dies kann in den Optionen der automatischen Kombinatorik berücksichtigt werden.
A prima vista, l'elenco dei materiali per la muratura sembra vuoto. Das liegt daran, dass Mauersteine und Mörtel in sehr vielen Kombinationen verwendet werden können, was zu einer sehr langen und unübersichtlichen Liste führen würde. Daher muss für Mauerwerk jedes Mal ein neues Material angelegt werden, um diesen Kombinationsmöglichkeiten Rechnung zu tragen.
Requirements for the design of structural stability are given in the AISC 360 – 14th Ed. Chapter C. In particular, the direct analysis method provisions, previously located in Appendix 7 of the AISC 360 – 13th Ed., are described in detail. This method is considered an alternative to the effective length method, which in turn eliminates the need for effective length (K) factors other than 1.0.
In the AISC 360 – 14th Ed. C2.2, the direct analysis method requires initial imperfections to be taken into consideration. The important imperfection of recognition is column out-of-plumbness. According to C2.2a, the direct modeling of imperfections is one method to account for the effect of initial imperfections. However, in many situations, the expected displacements may not be known or easily predicted.
Nach DIN EN 1990/NA:2010-12 - NDP zu A.1.2.1(1) Anmerkung 2 braucht bei Orten bis NN + 1000 m nur eine der beiden klimatischen Einwirkungen in den Kombinationsregeln für Einwirkungen nach 6.4.3 und 6.5.3 angesetzt werden, sofern Schnee und Wind als Begleiteinwirkung neben einer nichtklimatischen Leiteinwirkung auftreten.
Secondo DIN EN 1990/NA:2010‑12 - NDP a A.1.2.1(1) Commento 2, è possibile trascurare la combinazione di neve come azione collaterale nei casi di combinazione di vento/neve con il vento come principale azione nelle zone di vento III e IV.
A causa dell'efficienza strutturale e dei vantaggi economici, le coperture a forma di cupola sono spesso utilizzate per magazzini o stadi. Anche se la cupola ha la forma geometrica corrispondente, non è facile stimare i carichi del vento a causa dell'effetto del numero di Reynolds. I coefficienti di pressione esterna (cpe ) dipendono dai numeri di Reynolds e dalla snellezza della struttura. EN 1991-1-4 [1] può aiutare a stimare i carichi del vento su una cupola. Sulla base di ciò, il seguente articolo spiega come definire un carico del vento in RFEM. I carichi del vento della struttura mostrati nell'immagine 1 possono essere divisi come segue:carico del vento sulle pareticarico del vento sulla cupola
I silos sono utilizzati come grandi contenitori per lo stoccaggio di materiali sfusi come prodotti agricoli o materie prime, nonché intermedi della produzione industriale. L'ingegneria strutturale di tali strutture richiede una conoscenza precisa delle tensioni dovute ai solidi particellari nella struttura dell'edificio. La norma EN 1991-4 "Azioni su sili e serbatoi" [1] fornisce i principi generali e i requisiti per determinare queste azioni.
RFEM e RSTAB forniscono due diversi metodi per la sovrapposizione dei casi di carico. Mit Lastkombinationen werden die Lasten der einzelnen Lastfälle überlagert und in einem "großen Lastfall" zusammen berechnet. Ergebniskombinationen kombinieren hingegen nur die Ergebnisse der einzelnen Lastfälle. Der Beitrag wird sich nun im Folgenden mit den Grundlagen der Definition von Ergebniskombinationen befassen und diese an zwei Beispielen näher erläutern.