59 Risultati
Visualizza risultati:
Ordina per:
- 000487
- Modellazione | Struttura
- RFEM 5
-
- RF-STEEL 5
- RF-STEEL AISC 5
- RF-STEEL AS 5
- RF-STEEL BS 5
- RF-STEEL CSA 5
- RF-STEEL EC3 5
- RF-STEEL D 5
- RF-STEEL HK 5
- RF-STEEL È 5
- RF-STEEL NBR 5
- RF-STEEL NTC-DF 5
- RF-STEEL SANS 5
- RF-STEEL SIA 5
- RF-STEEL SP 5
- RF-ALUMINIUM 5
- RF-ALUMINIUM ADM 5
- RSTAB 8
- ACCIAIO 8
- ACCIAIO AISC 8
- ACCIAIO AS 8
- ACCIAIO BS 8
- ACCIAIO CSA 8
- ACCIAIO EC3 8
- ACCIAIO GB 8
- ACCIAIO HK 8
- STEEL IS 8
- ACCIAIO NBR 8
- STEEL NTC-DF 8
- STEEL SANS 8
- ACCIAIO SIA 8
- STEEL SP 8
- ALLUMINIO 8
- ALLUMINIO ADM 8
- Strutture in acciaio
- Impianti e strutture industriali
- Strutture di vani scala
- Analisi e progettazione strutturale
- Eurocode 3
- ANSI/AISC 360
- SIA 263
- IS 800
- BS 5950-1
- GB 50017
- CSA S16
- AS 4100
- SP 16.13330
- SANS 10162-1
- ABNT NBR 800
- ADM
Le condizioni vincolari di una trave soggetta a flessione sono essenziali per la sua resistenza all'instabilità flesso-torsionale. Se, ad esempio, una trave a campata singola è trattenuta lateralmente al centro della campata, l'inflessione dell'ala compressa può essere impedita e può essere imposto un automodo a due onde. Il momento critico di instabilità flesso-torsionale è aumentato significativamente da questa misura aggiuntiva. Nei moduli aggiuntivi per la verifica dell'asta, è possibile definire diversi tipi di vincoli laterali su un'asta utilizzando la finestra di input "Vincoli esterni intermedi".
- 000585
- progettazione
- RFEM 5
-
- RF-ALUMINIUM 5
- RF-ALUMINIUM ADM 5
- RF-FE-LTB 5
- RF-STEEL EC3 5
- RF-STEEL AISC 5
- RSTAB 8
- ALLUMINIO 8
- ALLUMINIO ADM 8
- FE-LTB 8
- ACCIAIO EC3 8
- ACCIAIO AISC 8
- Strutture in acciaio
- Impianti e strutture industriali
- Strutture di vani scala
- Analisi e progettazione strutturale
- Eurocode 3
- Eurocode 9
- ANSI/AISC 360
- ADM
Bei offenen Querschnitten erfolgt der Abtrag von Torsionsbelastung vor allem über sekundäre Torsion, da die St. Venantsche Torsionssteifigkeit gegenüber der Wölbsteifigkeit gering ist. Besonders für den Biegedrillknicknachweis sind daher Wölbversteifungen im Querschnitt interessant, da diese die Verdrehung erheblich reduzieren können. Per questo, sono adatti piastre di estremità o irrigidimenti saldati e sezioni.
In RF-/FOUNDATION Pro, è anche possibile considerare il copriferro per la fondazione secondo EN 1992-1-1.
In RF-/FUND Pro steht dem Anwender eine grafische Ausgabe der Ergebnisdetails zur Verfügung. Hierzu muss nach der Berechnung zur Maske "2.2 Maßgebende Kriterien" gewechselt werden. In der interaktiven Grafik dieser Maske können zu jedem geführten Nachweis einzelne bemessungsrelevante Werte dargestellt werden.
In RFEM und RSTAB stehen verschiedene grafische Darstellungen der Fundamentabmessungen zur Verfügung.
Per la verifica delle fondazioni, è necessario definire i carichi rilevanti per le rispettive situazioni di progetto (STR, GEO, UPL, EQU).
In RF-/FUND Pro hat der Anwender die Möglichkeit, die Bemessung eines Fundamentes an einem oder an mehreren Knoten der Struktur durchzuführen.
Bei der Berechnung von Fundamenten nach EC 7 oder EC 2 werden in einem Objekt normalerweise unterschiedliche Fundamentarten beziehungsweise -größen verwendet. Die Randbedingungen wie Bodenkennwerte, Baustoffe für die Fundamente, Betondeckungen und zu bemessende Lastkombinationen bleiben dahingegen in der Regel für alle Fundamente gleich.
In RF-/FUND Pro hat der Anwender die Möglichkeit, den Anteil der entlastenden Bodenpressungen mittels des Faktors kred frei zu wählen.
In RF-/FUND Pro können die verfügbaren Betonstahldurchmesser durch den Benutzer angepasst werden. Die Anpassung der verfügbaren Stabdurchmesser funktioniert hierbei analog zu den Modulen RF-/BETON (Stäbe) und RF-/BETON Stützen.
In RF-/FUND Pro wird nach dem Bemessen des Fundaments ein Bewehrungsplan ausgegeben, in welchem alle notwendigen Positionen des Bewehrungsstahls dokumentiert sind.
In RF-/FOUNDATION Pro, la progettazione della fondazione richiede la definizione del carico corrispondente (casi di carico, combinazioni di carico o combinazioni di risultati) per diverse situazioni di progettazione (STR, GEO, UPL o EQU).
In RFEM 5 und RSTAB 8 in RF-/FUND Pro können die Fundamentabmessungen für alle fünf Fundamenttypen in einer benutzerdefinierten Bibliothek mit Fundamentvorlagen gespeichert und in anderen Modellen wieder verwendet werden.
Fundamente lassen sich mit ihren Abmessungen in einer benutzerdefinierten Bibliothek als Vorlage abspeichern.
L'Eurocodice 1, parti da 1 a 3, e la norma americana ASCE/SEI 7-16 descrivono gli effetti generali dovuti ai carichi da neve. Die von den Normen geforderten Lastansätze für Sattel-, Pult- und Flachdächer sind in RFEM und RSTAB in einem Tool hinterlegt, sodass eine einfache Generierung dieser Einwirkung stattfinden kann.
RF-/FOUNDATION Pro ha introdotto la progettazione geotecnica di fondazioni singole secondo EN 1997-1 in RFEM 5 e RSTAB 8. Je nachdem, welcher Nationale Anhang im Modul voreingestellt wurde, wurde die Ermittlung des Grundbruchwiderstandes bis zur Version x.04.0108 mit dem Verfahren 2 beziehungsweise 3 gemäß EN 1997-1 ermöglicht.
Sono disponibili varie ottimizzazioni con la versione del programma x.06.1103. Auch im Modul RF-/FUND Pro wurden Weiterentwicklungen realisiert.
A partire dalla versione del programma x.06.1103, è possibile inserire un profilo del terreno in RF‑/FOUNDATION Pro. Für den Anwender bietet dies den Vorteil, dass über und unter der Fundamentsohle mehrere Bodenschichten mit verschiedenen Bodenparametern angesetzt werden können. Für die Eingabe der Bodenschichten steht eine Bibliothek mit verschiedenen Böden zur Verfügung, welche auch durch benutzerdefinierte Böden erweitert werden kann. Das vom Anwender definierte Bodenprofil wird in der interaktiven Infografik dargestellt. Jede Änderung, zum Beispiel an den Schichtdicken, wird unmittelbar grafisch dargestellt.
A prima vista, l'elenco dei materiali per la muratura sembra vuoto. Das liegt daran, dass Mauersteine und Mörtel in sehr vielen Kombinationen verwendet werden können, was zu einer sehr langen und unübersichtlichen Liste führen würde. Daher muss für Mauerwerk jedes Mal ein neues Material angelegt werden, um diesen Kombinationsmöglichkeiten Rechnung zu tragen.
Per la verifica allo stato limite di esercizio secondo la sezione 6.6 dell'Eurocodice EN 1997-1, il cedimento deve essere calcolato per le fondazioni allargate. In RF-/FUND Pro wurde die Setzungsberechnung für ein Einzelfundament ermöglicht. Dabei kann zwischen der Setzungsberechnung für ein schlaffes oder starres Fundament gewählt werden. Durch die Definition eines Bodenprofils ist die Berücksichtigung mehrerer Bodenschichten unter der Fundamentsohle möglich. Die Ergebnisse der Setzung, Fundamentverkantung und der vertikalen Sohlspannungsverteilung sind sowohl grafisch als auch tabellarisch aufbereitet und verschaffen so einen schnellen Überblick über die durchgeführte Berechnung. Zusätzlich zum Nachweis der Fundamentsetzung in RF-/FUND Pro werden die repräsentativen Federkonstanten für das Auflager in der statischen Berechnung bestimmt und können auf Wunsch in das statische Modell von RFEM oder RSTAB exportiert werden.
Oltre alla verifica in cemento armato secondo EN 1992-1-1, RF-/FOUNDATION Pro consente di eseguire verifiche geotecniche secondo EN 1997-1. In RF-/FOUNDATION Pro, la verifica della pressione ammissibile del terreno viene eseguita come una verifica della resistenza di rottura del terreno. Wird als Nationaler Anhang CEN ausgewählt, stehen dem Anwender zwei Möglichkeiten für die Definition des Grundbruchwiderstandes zur Verfügung. Zum einen kann der zulässige charakteristische Wert der Sohlspannung σRk vom Benutzer direkt vorgegeben werden. Zum anderen besteht auch die Möglichkeit der analytischen Ermittlung der zulässigen Bodenpressung nach [1] Anhang D.
Se la sezione di un'asta in alluminio è composta da elementi sottili, la rottura può verificarsi a causa dell'instabilità locale delle ali o delle anime prima che l'asta possa raggiungere la piena resistenza. Nel modulo aggiuntivo RF-/ALUMINUM ADM, ci sono ora tre opzioni per determinare la resistenza a flessione nominale per lo stato limite di instabilità locale, Mnlb, dalla sezione F.3 nel Manuale di progettazione dell'alluminio 2015. Le tre opzioni includono le sezioni F.3.1 Metodo della media ponderata, F.3.2 Metodo della resistenza diretta e F.3.3 Metodo degli elementi limitanti.
Utilizzando RF-/FOUNDATION Pro, è possibile eseguire la verifica geotecnica secondo EN 1997-1 [1] per fondazioni singole. Nachfolgend wird auf den Einfluss des Grundwasserspiegels auf ausgewählte Nachweise nach EN 1997‑1 eingegangen.
RFEM e RSTAB consentono di considerare facilmente gli effetti del carico del vento su un edificio tridimensionale secondo ASCE/SEI 7-16. Dieser Beitrag soll dazu dienen, die komplexe Windthematik für die Eingabe in der Software zu erläutern. Die Windlastgenerierer finden sich unter "Extras" → "Belastung generieren" → "Aus Windlasten".
Utilizzando RF-/FOUNDATION Pro, è possibile eseguire la verifica geotecnica secondo EN 1997-1 [1] per fondazioni singole. Im nachfolgenden Beitrag wird auf den Nachweis der Fundamentverdrehung nach DIN EN 1997-1, A 6.6.5 (siehe [3]) eingegangen.
In RF-DYNAM Pro - Equivalent Loads, i carichi sismici equivalenti possono essere calcolati secondo diverse norme. Calcolando i carichi equivalenti per ogni autovalore, non è direttamente possibile ottenere il taglio trasversale per ogni piano per eseguire un'analisi in seguito. L'esempio seguente descrive l'opzione per calcolare il taglio trasversale in modo rapido ed efficiente.
- 001541
- Risultati
- RFEM 5
-
- RF-DYNAM Pro | Natural Vibrations 5
- RF-DYNAM Pro | Equivalent Loads 5
- RF-DYNAM Pro | Forced Vibrations 5
- RSTAB 8
- DYNAM Pro | Vibrazioni naturali 8
- DYNAM Pro | Carichi equivalenti 8
- Strutture in calcestruzzo
- Strutture in acciaio
- Strutture di legno
- Impianti e strutture industriali
- Centrali energetiche
- Edifici
- Analisi dinamica e sismica
- ASCE 7
RFEM offre la possibilità di eseguire un'analisi modale con spettro di risposta secondo ASCE 7-16. Diese Norm beschreibt die Ermittlung der Erdbebenlasten für den US-amerikanischen Raum. Dabei kann es vorkommen, dass man aufgrund der Steifigkeit der Gesamtstruktur den sogenannten P-Delta-Effekt berücksichtigen muss, um die internen Schnittgrößen zu berechnen und eine Bemessung durchzuführen.
Die Geschossverschiebung eines Gebäudes liefert wertvolle Informationen über sein Tragverhalten unter seismischen Beanspruchungen. Diese können zu großen horizontalen Verformungen und sogar zu Instabilitäten führen. Einige Normen fordern deshalb die Kontrolle der Geschossverschiebung in seinem Massenschwerpunkt. Daraus kann man zum Beispiel ablesen, ob eine Berechnung nach Theorie II. Ordnung (P-Δ-Effekt) durchgeführt werden soll.
Quando si tratta di carichi del vento su strutture tipo edifici secondo ASCE 7, è possibile trovare numerose risorse per integrare le norme di progettazione e aiutare gli ingegneri con questa applicazione di carico laterale. However, engineers may find it more difficult to find similar resources for wind loading on non-building type structures. This article will examine the steps to calculate and apply wind loads as per ASCE 7-16 on a circular reinforced concrete tank with a dome roof.
Determinazione della resistenza del cuscinetto con le condizioni del suolo "drenato" e "non rimosso"
Il modulo aggiuntivo RF-/FOUNDATION Pro progetta fondazioni singole (piastre di fondazione, fondazioni a tazze e blocchi) per tutte le forze di vincolo che si verificano nel modello RFEM/RSTAB. I progetti geotecnici sono eseguiti secondo EN 1997-1.