Dans RFEM et RSTAB, vous pouvez désormais faire pivoter les charges nodales ou les appliquer sur les axes de barre. Damit kann man nun auch schräge Stäbe mit Knotenlasten rechtwinklig oder entlang der Stabachse belasten.
Les charges mobiles peuvent être facilement générées avec RF-MOVE Surfaces. Eine Bibliothek mit Lastmodellen nach dem Eurocode 1 Teil 2 steht zur Verfügung. Durch die Eingabe von Schrittweiten, Versätzen an Anfang und Ende und des Abstand zu einer Bezugslinie lassen sich flexible, auch benutzerdefinierte Lastmodelle erzeugen und die Anzahl der generierten Lastfälle steuern. RF-BEWEG Flächen generiert Lastfälle und auf Wunsch eine Ergebniskombination als Umhüllende aller Ergebnisse.
Vous pouvez désormais créer des charges de barre et des charges linéiques concentrées dans RFEM et RSTAB. Dabei handelt es sich um eine Erweiterung der Ursprungsfunktion. Hier kann man nun mehrere Punktlasten anlegen, welche gleichförmig oder benutzerdefiniert über den Stab oder die Linie verlaufen.
Avec les versions RFEM 5.04.0024 et RSTAB 8.04.0024, vous avez la possibilité de définir les charges de givre d‘antenne dans RF-/TOWER Loading. Es stehen Werte aus Herstellerbibliotheken zur Verfügung. Außerdem können Eislasten manuell definiert oder auf Grundlage einer vereinfachten Geometrie berechnet werden.
Pour la réduction des charges générées dans RF-MOVE Surfaces, vous pouvez considérer les surfaces d'influence d'un point sélectionné. Die Einflussflächen werden dabei mit RF-INFLUENCE ermittelt. Diese Vorgehensweise ist in den Fällen sinnvoll, wo nur ungünstig wirkende Lasten betrachtet werden sollen. Entsprechend der ungünstigen Wirkung muss vom Anwender die Richtung positiv oder negativ gewählt werden.
La partie 2.3.1 de la norme NCI de l'EN 1993-6 permet de réduire les coefficients dynamiques pour les valeurs ≧ 1,1. Somit dürfen für die Bemessung der Unterstützungs- beziehungsweise Aufhängekonstruktionen diese abgeminderten Auflagerlasten verwendet werden. Sofern in KRANBAHN der Nationale Anhang "DIN" gewählt wird und die dynamischen Faktoren ≧ 1,1 sind, wird diese Abminderung automatisch berücksichtigt.
Dans RF-/DYNAM Pro - Forced Vibrations, vous combinez des cas de charge statiques avec des diagrammes de temps pour définir le type d'excitation de votre structure. Dadurch wird es möglich, nicht nur Knotenlasten, sondern auch Linien, Flächen, freie oder generierte Lasten im Zeitverlaufsverfahren zu berücksichtigen.
Une nouvelle direction pour la charge de température est disponible dans RFEM. Nun ist es auch möglich, Temperaturbelastungen radial auf eine Struktur aufzubringen. Die Definition der Belastung erfolgt dabei über einen Außen- und Innenknoten und eine Achse, um welche die radiale Belastung aufgebracht wird.
Lorsque vous utilisez le générateur de charges de vent pour des voiles verticaux avec une toiture, il peut être nécessaire de charger les barres de contour des avant-toits ou des pignons uniquement avec les charges de vent de la toiture. Aus konstruktiven Gründen sollen die horizontalen Windlasten auf die vertikalen Wände alleine durch die Fassade abgetragen werden. In älteren Versionen musste man in diesem Fall, für die Wände und für das Dach die Windlasten separat mit den zugehörigen Generatoren aufbringen und die nicht gewünschte Stäbe ausschließen.
Outre la saisie manuelle des valeurs, vous pouvez saisir les charges linéiques dans la boîte de dialogue « Charge de barre » à l'aide de la fonction « Composition multicouche ». Diese ist eine Bibliothek, in der Aufbauten aus mehreren Schichten zur Aufbringung von Lasten organisiert werden. Der Schichtaufbau kann frei über die Parameter Bezeichnung, Dicke, Wichte oder Flächenlast und Kommentar je Schicht beschrieben werden.
Si le modèle contient des barres avec les fondations élastiques, les forces et les moments de contact sont affichés sous forme numérique dans la fenêtre de résultats. Die grafische Anzeige der Ergebnisse wird über den Eintrag "Stäbe" im Ergebnisse-Navigator gesteuert.
Quand vous modélisez des barres en arc, il peut arriver le problème qui est illustré dans la figure. Es scheint, als ob sich der Querschnitt des Stabes verdrillt beziehungsweise eine aufgebrachte Last bezogen auf die lokale z-Achse die Richtung ändert. Comment peut-on expliquer ce phénomène ?
Parfois, des écarts peuvent survenir dans la numérotation des cas de charge lorsque vous travaillez sur un modèle. Mit der Funktion "Umnummerieren" -> "Verschieben", welche unter den "Extras" zu finden ist, können Lastfälle einfach verschoben und die Lücken geschlossen werden.
À partir de la version X.05.0018, vous avez la possibilité d'analyser des assemblages poutre-poteau résistant au moment dans RF-/JOINTS Steel - DSTV. Es sind sowohl einseitige als auch beidseitige Anschlüsse möglich. Analog zum DSTV-Ringbuch wird in Abhängigkeit von der Auslastung geprüft, ob der vorhandene Stützenquerschnitt ausreichend dimensioniert ist. Optional können die Rotationssteifigkeit und die Exzentrizität des Anschlusses nach RFEM beziehungsweise RSTAB übergeben werden.
La fonction « Sélection spéciale » permet de sélectionner les données du modèle avec des propriétés spécifiques. Seit Version 5.05.0018 können nun auch Lasten ausgewählt werden. Des Weiteren ist es möglich, die Modelldaten und Lasten zu einer vorhandenen Selektion hinzuzufügen oder aus einer Selektion zu entfernen.
Lorsque la torsion accidentelle est considérée dans le module RF-/DYNAM Pro - Equivalent Loads, le module exporte deux cas de charge pour chaque valeur propre: einmal mit positivem Torsionsmoment, im anderen Fall mit negativem Torsionsmoment. Die generierten Ersatzlasten selber unterscheiden sich in diesen beiden Lastfällen nicht.
Vous pouvez copier rapidement des charges nodales vers d'autres nœuds à l'aide de l'option « Copier la charge nodale » dans le menu contextuel. Dazu ist zunächst die zu kopierende Knotenlast zu selektieren und dann aus dem Kontextmenü der Eintrag "Knotenlast kopieren" zu wählen. Im erscheinenden Fenster "Mehrfachauswahl" sind dann die Knoten auszuwählen, auf die die Knotenlast kopiert werden sollen. Nach Verlassen des Fensters mit "OK" wird die Knotenlast kopiert.
Les combinaisons de résultats exportées depuis RF-/DYNAM Pro – Equivalent Loads sont générées par la superposition des résultats des réponses modales individuelles. Hierfür kann die SRSS-Regel als "aquivalente Linearkombination" verwendet werden. Wenn in RF-/STAHL Ergebniskombinationen zur Bemessung herangezogen werden, gibt es zwei Optionen, die maßgebenden Spannungen zu ermitteln. Entweder werden die Ergebnisse direkt aus der Ergebniskombination herangezogen. Dies geschieht zeilenweise für jede maßgebende maximale und minimale Schnittgröße. Oder Spannungen werden aus den einzelnen Lastfällen ermittelt. Die quadratische Überlagerungsregel wird dann in RF-/STAHL erneut durchgeführt.
Avec RF-DYNAM Pro - Forced Vibrations, vous pouvez effectuer une analyse de l'historique de temps. Zum Beispiel können die Auswirkungen einer Explosion auf ein nahegelegenes Bauwerk untersucht werden. In "Dynamik der Baukonstruktionen" von Christian Petersen sind Formeln für Zeitdiagramm und Lastverteilung zur Beschreibung einer Explosion angegeben. Im Bild ist die Eingabe einer solchen Explosionslast dargestellt. In RFEM stehen die freien veränderlichen Lasten zur Verfügung, die eine flexible Eingabe des Lastverlaufes ermöglichen.
Dans l'exemple suivant, l'analyse de stabilité d'un portique en acier peut être effectuée selon la méthode générale conformément à EN 1993-1-1, Section 6.3.4 dans le module additionnel RF-/STEEL EC3. In diesem ersten von drei Beiträgen soll die im Rahmen des Nachweiskonzeptes erforderliche Ermittlung eines Vergrößerungsfaktors der Bemessungslasten gezeigt werden, mit dem die ideale Verzweigungslast mit Verformungen aus der Haupttragwerksebene erreicht wird.
L'interface utilisateur de RFEM ou RSTAB est personnalisable. Die Erstellung von Symbol- und Menüleisten wurde bereits in vorhergehenden Beiträgen beschrieben. In diesem soll daher das Augenmerk auf der Lastfall-Dropdown-Liste liegen. Diese dient dem Wechsel zwischen den einzelnen Lastfällen, Kombinationen sowie auch Modulfällen.
Pour les profilés en I non protégés, la norme fournit le facteur de correction ksh selon l'Équation 4.26a de la Section 4.2.5.1 (2) pour considérer l'effet d'ombre. Hier wird ein Term [Am/V]b verwendet. Dieser Profilfaktor beinhaltet Am, den das Profil umschließenden Kasten (Index b = boxed). Bei einer dreiseitigen Brandbelastung (Träger unter massiver Decke eingebaut) ist bei der Ermittlung von [Am/V]b die nicht beflammte Flanschfläche nicht zu berücksichtigen.
L'analyse de stabilité de la charpente métallique décrite dans mon précédent article peut également être effectuée dans RF-/FE-LTB selon la méthode de l'imperfection équivalente. In diesem Beitrag soll lediglich der Faktor für die Verzweigungslast berechnet beziehungsweise dessen Ermittlung aufgezeigt werden.
Dans RF-/TIMBER Pro, il est également possible de définir la longueur efficace pour le déversement. Die Kipplänge wird dabei gemäß EN 1995-1-1 Tabelle 6.1 berechnet. Insbesondere bei einer ungleichmäßigen Lasteinleitung ist diese Option sinnvoll.
Une nouvelle fonctionnalité vous permet d'assigner des charges climatiques à des cas de charge lors du calcul de vitrages isolants. Die Klimalasten teilen sich hierbei in drei verschiedene Kategorien auf: die Temperaturdifferenz, die atmosphärische Druckdifferenz sowie die Höhendifferenz.
Dans RFEM 5.06 et RSTAB 8.06, le type d'appui nodal « Appui élastique via le poteau en Z » a été étendu afin que vous puissiez utiliser une section individuelle comme section de poteau ; par exemple, HEA de la bibliothèque de sections. Der Stützenquerschnitt wird für die Berechnung der Lagerfedern verwendet.
Pour la superposition ou la combinaison de charges, la norme allemande DIN 18008 fait référence à DIN 1055-100. Dies kommt auch für die einzelnen Parameter der Klimalasten zum Tragen. Hierbei dürfen die Temperaturänderung sowie die meteorologische Druckänderung als eine Einwirkung zusammengefasst und die Ortshöhenveränderung als ständige Einwirkung eingeordnet werden.
Le processus de recherche de forme dans RF-FORM-FINDING déplace les nœuds de coin des éléments EF d'une surface de membrane à travers l'espace jusqu'à ce que la contrainte de surface définie soit en équilibre avec les conditions aux limites. Diese Verschiebung erfolgt unabhängig von der Elementgeometrie. Da diese freie Verschiebung bei Elementen mit vier Eckpunkten eine räumliche Drillung der Elementebene hervorrufen kann und dann die Gültigkeitsgrenzen der Berechnung nicht mehr eingehalten sind, sind für Formfindungssysteme generell Dreieckselemente zu empfehlen. Dreieckselemente bleiben unabhängig von der Verschiebung der Eckknoten eben und in den Anwendungsgrenzen der Berechnung.
Outre les informations générales sur les charges de neige et de vent générées sous forme de tableau, les schémas correspondants sont désormais disponibles dans le rapport d'impression de RFEM et RSTAB. Diese werden für jeden Lastfall separat ausgegeben.
L’exemple suivant présente la comparaison entre un modèle de coque et un modèle de barre simple non linéaire dans RFEM. Dans le cas du modèle en coque, une poutre est suspendue à des surfaces, qui est modélisée avec des maintiens des deux côtés en raison des conditions aux limites. Damit handelt es sich um ein statisch unbestimmtes System, welches bei einer Überlast Fließgelenke ausbildet. Der Vergleich wird hier mit einem Stabmodell geführt, welches dieselben Randbedingungen erhält wie das Schalenmodell.