Que ce soit dans RFEM 5, RSTAB 8 ou encore RF-/FOUNDATION Pro, vous avez la possibilité d'enregistrer les dimensions de fondation pour les cinq types de fondation comme modèles types dans une bibliothèque définie par l'utilisateur et les utiliser ultérieurement dans les autres modèles.
Dans RF-/FOUNDATION Pro, la vérification des fondations nécessite la définition des charges correspondantes (cas de charge, combinaisons de charges ou combinaisons de résultats) pour différentes situations de projet (STR, GEO, UPL ou EQU).
In RF-/FUND Pro wird nach dem Bemessen des Fundaments ein Bewehrungsplan ausgegeben, in welchem alle notwendigen Positionen des Bewehrungsstahls dokumentiert sind.
In RF-/FUND Pro können die verfügbaren Betonstahldurchmesser durch den Benutzer angepasst werden. Die Anpassung der verfügbaren Stabdurchmesser funktioniert hierbei analog zu den Modulen RF-/BETON (Stäbe) und RF-/BETON Stützen.
Dans RF-/FOUNDATION Pro, les armatures à placer dans le radier et, le cas échéant, les barres de godet, sont affichées dans un rendu 3D et dans les plans d'armatures.
Im Zusatzmodul RF-/FUND Pro kann die automatische Dimensionierung der Fundamentplattengeometrie ausgewählt werden. Im Dialog für die Auslegungsparameter der Fundamentplatte kann man beispielsweise die Schrittweite für die Vergrößerung der Sohlfläche und der Fundamentplattendicke vorgegeben. Auch eine automatische Erhöhung der Überschüttung zur stabilisierenden Wirkung bei den geotechnischen Nachweisen ist möglich.
Dans RF-/FOUNDATION Pro, vous pouvez également calculer des radiers à béton non armé selon la Section 12.9.3 de l'EN 1992-1-1 [1]. Pour ce faire, cochez la case « Sans armatures de flexion selon 12.9.3 » dans la section « Radier » de la boîte de dialogue « Détails ».
Mit RF-/FUND Pro können Sie die zulässige Ausmittigkeit der Sohldruckresultierenden überprüfen. Dieser Nachweis ist gemäß DIN EN 1997-1/NA mit den charakteristischen bzw. repräsentativen Beanspruchungen zu führen.
En option, RF-FOUNDATION Pro permet de déterminer le tassement de fondations isolées et les raideurs de ressort des appuis nodaux qui en résultent. Ces raideurs de ressort peuvent être exportées vers le modèle RFEM et utilisées pour d'autres analyses.
Le module additionnel RF-/FOUNDATION Pro permet de calculer des fondations simples (plaques de fondation, fondations par encuvement ou en bloc) pour toutes les forces d'appui apparaissant dans le modèle RFEM/RSTAB. Les calculs géotechniques sont effectués selon l'EN 1997-1.
Design loads specified in the AASHTO Bridge Design Specification are available in the RF-MOVE Surfaces moving load library. Design Truck (HS-20), Tandem, Type 3, and Overload are available options.
RF-/FONDATION Pro permet de réaliser les analyses géotechniques selon EN 1997-1 [1] des fondations à semelles isolées. Nachfolgend wird auf den Einfluss des Grundwasserspiegels auf ausgewählte Nachweise nach EN 1997‑1 eingegangen.
Au-delà de la vérification du béton armé selon EN 1992-1-1, le module RF-/FOUNDATION Pro permet d’effectuer des vérifications géotechniques selon EN 1997-1. Dans RF-/FOUNDATION Pro, la pression du sol admissible est vérifiée comme une vérification de la résistance à la rupture du sol. Si vous sélectionnez CEN comme Annexe Nationale, vous avez deux options pour la définition de la résistance à la rupture du sol. Vous pouvez d’abord préciser la valeur caractéristique de la pression du sol σRk. Puis, vous pouvez également de déterminer la capacité portante selon [1], Annexe D, de manière analytique.
Pour la vérification de l’état limite de service selon la section 6.6 de l’Eurocode EN 1997-1, l’affaissement de la fondation superficielle doit être calculé. RF-/FOUNDATION Pro vous permet d’effectuer le calcul d’affaissement pour une fondation simple. Dabei kann zwischen der Setzungsberechnung für ein schlaffes oder starres Fundament gewählt werden. En définissant un profil de sol, vous pouvez considérer plusieurs couches de sol au-dessous de la base de fondation. Les résultats de l’affaissement et la distribution de contrainte de contact avec le sol sont affichés graphiquement et dans les tableaux pour un aperçu claire et rapide de la vérification effectuée. En complément à la vérification de l’affaissement de la fondation dans RF-/FOUNDATION Pro, l’analyse structurelle détermine les constantes de ressort d’appui représentatives qui peuvent être exportées dans le modèle structurel de RFEM ou RSTAB.
Dans RF-/DYNAM Pro - Equivalent Loads, une option de résultat avec signe selon le mode propre déterminant est disponible depuis la version X.06.3039. Bei der modalen Überlagerung der Ergebnisse aus den einzelnen Eigenformen muss eine quadratische Überlagerungsvorschrift verwendet werden. In RFEM und RSTAB stehen dafür die SRSS- und die CQC-Regel zur Auswahl. Auch dürfen nur Ergebnisse und keine Lasten direkt überlagert werden. Der Grund liegt in den Eigenformen einer Struktur, welche beliebig skaliert und damit auch richtungsvariabel sind.
A partir de la version x.06.1103, vous pouvez entrer un profil de sol dans RF-/FOUNDATION Pro. Für den Anwender bietet dies den Vorteil, dass über und unter der Fundamentsohle mehrere Bodenschichten mit verschiedenen Bodenparametern angesetzt werden können. Für die Eingabe der Bodenschichten steht eine Bibliothek mit verschiedenen Böden zur Verfügung, welche auch durch benutzerdefinierte Böden erweitert werden kann. Das vom Anwender definierte Bodenprofil wird in der interaktiven Infografik dargestellt. Jede Änderung, zum Beispiel an den Schichtdicken, wird unmittelbar grafisch dargestellt.
Le module additionnel RF-/FOUNDATION Pro a permis d'effectuer la vérification des fondations isolées selon l'EN 1997-1 dans RFEM 5 et RSTAB 8. Je nachdem, welcher Nationale Anhang im Modul voreingestellt wurde, wurde die Ermittlung des Grundbruchwiderstandes bis zur Version x.04.0108 mit dem Verfahren 2 beziehungsweise 3 gemäß EN 1997-1 ermöglicht.
Les paramètres des normes EN 1992-1-1 pour chaque pays peuvent être exportés depuis RF-/CONCRETE, RF-/CONCRETE Columns et RF-/FOUNDATION Pro. Dabei stehen die Schnittstellen zu MS Excel und CSV zur Verfügung. Durch den Export der nationalen Parameter können diese zum Beispiel in MS Excel aufbereitet und eventuelle Unterschiede zwischen einzelnen nationalen Anhängen übersichtlich dargestellt werden (siehe Bild).
Les combinaisons de résultats exportées depuis RF-/DYNAM Pro – Equivalent Loads sont générées par la superposition des résultats des réponses modales individuelles. Hierfür kann die SRSS-Regel als "aquivalente Linearkombination" verwendet werden. Wenn in RF-/STAHL Ergebniskombinationen zur Bemessung herangezogen werden, gibt es zwei Optionen, die maßgebenden Spannungen zu ermitteln. Entweder werden die Ergebnisse direkt aus der Ergebniskombination herangezogen. Dies geschieht zeilenweise für jede maßgebende maximale und minimale Schnittgröße. Oder Spannungen werden aus den einzelnen Lastfällen ermittelt. Die quadratische Überlagerungsregel wird dann in RF-/STAHL erneut durchgeführt.
Lorsque la torsion accidentelle est considérée dans le module RF-/DYNAM Pro - Equivalent Loads, le module exporte deux cas de charge pour chaque valeur propre: einmal mit positivem Torsionsmoment, im anderen Fall mit negativem Torsionsmoment. Die generierten Ersatzlasten selber unterscheiden sich in diesen beiden Lastfällen nicht.
Dans les versions RFEM 5.04.0024 et RSTAB 8.04.0024, une nouvelle fonctionnalité est disponible dans RF-/TOWER Loading qui vous permet de définir des charges surfaciques supplémentaires dans un cas de charge pour les charges permanentes. par exemple des grilles sur les plateformes.
Avec les versions RFEM 5.04.0024 et RSTAB 8.04.0024, vous avez la possibilité de définir les charges de givre d‘antenne dans RF-/TOWER Loading. Es stehen Werte aus Herstellerbibliotheken zur Verfügung. Außerdem können Eislasten manuell definiert oder auf Grundlage einer vereinfachten Geometrie berechnet werden.