Díky použití regulárních výrazů je možné převést více objektů – například celou řadu profilů IPE – pomocí jediného záznamu.
Příklad
Převod např. IPE120 v Tekle na IPE 120 | Euronorm 19-57; ... | SZS v RFEM 6 by měl fungovat i pro všechny ostatní průřezy řady profilů IPE.
Pro vytvoření převodu pro celou řadu profilů IPE se regulární výraz sestaví následovně:
| Konverze z Tekla do RFEM 6 | Tekla | RFEM 6 |
| regulární výraz | IPE(\d+) | IPE $1 | Euronorm 19-57; ... | SZS |
| název průřezu | IPE120 | IPE 120 | Euronorm 19-57; ... | SZS |
| název průřezu | IPE300 | IPE 300 | Euronorm 19-57; ... | SZS |
Pro výraz (\d+) lze dosadit libovolné celé číslo (IPE200, IPE300,...).
Pomocí výrazu $1 se odkazuje na dosazené číslo. Na následujícím obrázku byl regulární výraz doplněn do tabulky převodu Tekla.
Použijí-li se dvě čísla, odkazuje se výrazem $1 na první číslo a výrazem $2 na druhé číslo. V následující tabulce je to ukázáno na příkladu převodu materiálu.
| Konverze z Tekla do RFEM 6 | Tekla | RFEM 6 |
| regulární výraz | C(\d+)/(\d+) | C$1/$2 | EN 1992-1-1:2004/A1:2014 |
| název materiálu | C20/25 | C20/25 | EN 1992-1-1:2004/A1:2014 |
| název materiálu | C30/37 | C30/37 | EN 1992-1-1:2004/A1:2014 |
Dále jsou uvedeny a vysvětleny možné problémy při definici regulárních výrazů.
Název profilu 400*400 se nekonvertuje pomocí výrazu (\d+)*(\d+).
Hvězdička * má v regulárních výrazech zvláštní význam, a proto není interpretována jako obyčejný znak. Chcete-li hvězdičku použít jako samostatný znak v regulárním výrazu, lze ji zapsat pomocí zpětného lomítka \, čímž se její zvláštní význam potlačí.
| Konverze z Tekla do RFEM 6 | Tekla | RFEM 6 |
| regulární výraz | (\d+)\*(\d+) | R_M1 $2/$1 |
| název průřezu | 400*400 | R_M1 400/400 |
| název průřezu | 150*200 | R_M1 150/200 |
Název profilu RHS200*100*5 se nekonvertuje pomocí výrazu RHS(\d+)\*(\d+)\*(\d+).
Používají-li se více podobné regulární výrazy, může to vést k tomu, že se použije nesprávný regulární výraz (příklad na obrázku).
Pomocí stříšky ^ lze určit, že regulární výraz se použije pouze tehdy, pokud odpovídá začátku názvu materiálu nebo průřezu. Výraz ^(\d+)\*(\d+) proto již pro průřez RHS není platný, protože název průřezu RHS nezačíná číslem (např. 400x400).
| Konverze z Tekla do RFEM 6 | Tekla | RFEM 6 |
| regulární výraz | ^(\d+)\*(\d+) | R_M1 $2/$1 |
| název průřezu | 400*400 | R_M1 400/400 |
| název průřezu | 300*300 | R_M1 300/300 |
| regulární výraz | RHS(\d+)\*(\d+)\*(\d+) | RRO $1x$2x$3 | EN 10219-2 | ALUKÖNIGSTAHL |
| název průřezu | RHS200*100*5 | RRO 200x100x5 | EN 10219-2 | ALUKÖNIGSTAHL |
| název průřezu | RHS180*140*8 | RRO 180x140x8 | EN 10219-2 | ALUKÖNIGSTAHL |
Jak mohu převést materiál/průřez z RFEM 6 nezávisle na označení normy.
Ve srovnání s RFEM 6 přidělují Revit a Tekla svým materiálům a průřezům názvy nezávisle na normách. Aby se např. průřez HEA 300 v RFEM 6 z různých norem v Revitu resp. Tekle převedl na HEA 300 bez přiřazení normy, lze pomocí regulárního výrazu .*$ označení normy v názvu ignorovat.
| Konverze z RFEM 6 do Tekla | RFEM 6 | Tekla |
| regulární výraz | HEA (\d+).*$ | HEA$1 |
| název průřezu | HEA 300 | DIN 1025-3:1994-03 | Ferona | HEA300 |
| název průřezu | HEA 300 | Euronorm 53-62; ... | SZS | HEA300 |
| název průřezu | HEA 300 | GB/T 11263-2017 | -- | HEA300 |
Regulární výrazy pro rovnoramenné a nerovnoramenné L-profily nefungují současně.
Používají-li se podobné regulární výrazy, může to vést k tomu, že se vždy načte pouze první výraz v tabulce (příklad na obrázku). U nerovnoramenného L-profilu (červeně) je chybně použit regulární výraz rovnoramenného L-profilu (žlutě), protože je od začátku do konce sestaven naprosto stejně.
Aby bylo možné tyto výrazy od sebe odlišit, musí chybně použitý výraz začínat znakem ^ a končit znakem $. Tím se stanoví, že regulární výraz se použije pouze tehdy, pokud název profilu přesně odpovídá tomuto vzoru od začátku do konce. V následující tabulce je to ukázáno na příkladu:
| Konverze z Tekla do RFEM 6 | Tekla | RFEM 6 |
| regulární výraz | ^L(\d+)\*(\d+)$ | L $1x$1x$2 | DIN EN 10056-1:1998-10 | -- |
| název průřezu | L40*4 | L 40x40x4 | | DIN EN 10056-1:1998-10 | -- |
| regulární výraz | L(\d+)\*(\d+)\*(\d+) | L $1x$2x$3 | EN 10056-1:2017 | ArcelorMittal (2018) |
| název průřezu | L100*65*10 | L 100x65x10 | EN 10056-1:2017 | ArcelorMittal (2018) |
V RFEM jsou rovnoramenné a nerovnoramenné L-profily definovány ve názvu průřezu třemi hodnotami. Tekla používá pro rovnoramenné profily v názvu průřezu pouze dvě hodnoty. Jak mohu oba případy zohlednit současně?
Nejprve lze pro nerovnoramenné profily vytvořit regulární výraz se třemi hodnotami:
| Konverze z RFEM 6 do Tekla | RFEM 6 | Tekla |
| regulární výraz | L (\d+)x(\d+)x(\d+).*$ | L$1*$2*$3 |
| název průřezu | L 100x75x8 | L100*75*8 |
Pro rovnoramenné profily se regulární výraz definuje následovně:
| Konverze z RFEM 6 do Tekla | RFEM 6 | Tekla |
| regulární výraz | L (\d+)x(\1)x(\d+).*$ | L$1*$3 |
| název průřezu | L 100x100x8 | L100*8 |
(\d+) zachytí první číslo.
(\1) ověří, zda je druhé číslo totožné s prvním. (Pokud ano, pak se tento regulární výraz použije)
(\d+) zachytí třetí číslo.
Jak se konvertují názvy průřezů s desetinnými čísly?
V RFEM existují řady průřezů, u nichž jsou rozměry průřezů v názvu průřezu uvedeny jako desetinné číslo (např. duté profily CHS). Pro následující příklad mají být s jedním výrazem konvertovány tyto průřezy:
- CHS 25x2 | EN 10219-2 | Condesa (názvy průřezů se dvěma celými čísly)
- CHS 26.9x2 | EN 10219-2 | Condesa (názvy průřezů s desetinným číslem a celým číslem)
- CHS 32x2.9 | EN 10219-2 | Condesa (názvy průřezů s celým číslem a desetinným číslem)
- CHS 37.5x2.9 | EN 10219-2 | Condesa (názvy průřezů se dvěma desetinnými čísly)
Každé číslo tedy může volitelně obsahovat desetinnou tečku. Regulární výraz pro toto pravidlo se sestaví následovně:
CHS (\d*\.?\d*)x(\d*\.?\d*).*$
\d* zachytí žádnou nebo jednu číslici.
\.? zachytí volitelně desetinnou tečku (tím jsou zohledněna celá čísla bez desetinné tečky)
\d* zachytí žádnou nebo jednu číslici za desetinnou tečkou.
.*$ označení normy v názvu se ignoruje.
| Konverze z RFEM 6 do Tekla | RFEM 6 | Tekla |
| regulární výraz | CHS (\d*\.?\d*)x(\d*\.?\d*).*$ | RO$1*$2 |
| název průřezu | CHS 25x2 | EN 10219-2 | Condesa | RO25*2 |
| název průřezu | CHS 26.9x2 | EN 10219-2 | Condesa | RO26.9*2 |
| název průřezu | CHS 32x2.9 | EN 10219-2 | Condesa | RO32*2.9 |
| název průřezu | CHS 37.5x2.9 | EN 10219-2 | Condesa | RO37.5*2.9 |
Proč se průřez KREIS_M1 500 nekonvertuje?
U několika málo průřezů se označení pro převod kvůli webovým službám liší od zobrazeného označení v německém jazyce. Převod pro KREIS_M1 500 musí být definován jako CIRCLE_M1 500. To platí i pro následující označení průřezů:
- KREIS→CIRCLE
- RRO→RHS
- QRO→SHS
- KHP→CHS
- Kabel→Cable