Les logiciels RFEM et RSTAB fournissent un aperçu utile pour vérifier l'entrée des charges de barre et des charges linéiques dans la boîte de dialogue.
La boîte de dialogue utilisée pour modifier des combinaisons de charges ou de résultats est une boîte de dialogue non modale. Cela signifie qu'après avoir ouvert cette boîte de dialogue, vous pouvez également modifier les combinaisons en dehors de celle-ci. Afin de définir ou de modifier manuellement une combinaison, une boîte de dialogue distincte peut être ouverte parallèlement à la boîte de dialogue «Modifier les cas de charge et les combinaisons».
Dans CRANEWAY , l'action d'un rail considérée comme « statiquement efficace » ou « statiquement inefficace » est définie sous « Connexion rail-semelle » dans la boîte de dialogue « Détails ». Diese Einstellung steuert die Berechnung der Lasteinleitungslänge nach EN 1993-6, Tab. 5.1.
In RF-TENDON und RF-TENDON Design können Einstellungen zu normenabhängigen Beiwerten, Berechnungsparametern und Berechnungsverfahren über die Funktion "Norm" eingesehen und angepasst werden. In dem Dialog können die Einstellungs- und Anpassungsmöglichkeiten nach Kapitel der Norm gruppiert angezeigt werden.
Dans le programme autonome CRANEWAY, la boîte de dialogue « Regroupement des roues » vous permet de générer des groupes efficaces avec des intervalles égaux.
Schnitte eignen sich auf hervorragende Weise, um Ergebnisse übersichtlich darzustellen und auszuwerten. In den Schnittdialogen von RFEM und RSTAB lassen sich dabei mehrere Ergebnisarten gleichzeitig anzeigen.
Pour la vérification des surfaces en béton, le composant de nervure des efforts internes peut être négligé pour le calcul de l’ELU et pour la méthode analytique du calcul de l’ELS, car ce composant est déjà considéré dans la vérification de la barre. Pour ce faire, cochez la case correspondante dans la boîte de dialogue « Détails ». Si aucune nervure n’est définie, cette fonction n’est pas disponible.
Dans la boîte de dialogue « Modifier les cas de charge et les combinaisons », vous avez la possibilité de combiner différents cas de charge en une seule combinaison de charges dans l'onglet « Combinaisons de charges ».
Pour éviter des singularités causées par un appui nodal fixe dans RFEM, vous avez la possibilité d'utiliser l’option d’appui élastique. Il peut être défini directement dans la boîte de dialogue de l’appui nodal comme un poteau en direction Z. Il est nécessaire de considérer la géométrie du poteau ainsi que le matériau et les conditions d’appui. Dans cet article, nous étudions la possibilité de modéliser le poteau comme une fondation de surface.
L'intensité de la transparence de divers éléments graphiques en mode Rendu solide transparent peut être modifiée individuellement dans la boîte de dialogue « Options du programme » sous l'onglet « Graphiques » pour améliorer la vue d'ensemble.
Im Zusatzmodul RF-/FUND Pro kann die automatische Dimensionierung der Fundamentplattengeometrie ausgewählt werden. Im Dialog für die Auslegungsparameter der Fundamentplatte kann man beispielsweise die Schrittweite für die Vergrößerung der Sohlfläche und der Fundamentplattendicke vorgegeben. Auch eine automatische Erhöhung der Überschüttung zur stabilisierenden Wirkung bei den geotechnischen Nachweisen ist möglich.
Dans RF-/FOUNDATION Pro, vous pouvez également calculer des radiers à béton non armé selon la Section 12.9.3 de l'EN 1992-1-1 [1]. Pour ce faire, cochez la case « Sans armatures de flexion selon 12.9.3 » dans la section « Radier » de la boîte de dialogue « Détails ».
À partir de la version X.11, les options de filtre des efforts et moments de compression faibles ont été modifiées pour les analyses de stabilité dans RF-/STEEL EC3. Ces options ajustées dans l’onglet « Stabilité » de la boîte de dialogue « Détails » permettent de travailler de manière transparente dans le module car elles sont désormais indépendantes de l’analyse.
Pour le calcul des contraintes, certaines normes utilisent l'« analyse de l'épaisseur de paroi ». Nous obtenons l'épaisseur de paroi en soustrayant à l'épaisseur nominale de la paroi la corrosion, les tolérances d'abrasion, les tolérances de fabrication ( rapport Toutes les valeurs nécessaires peuvent être entrées dans la boîte de dialogue « Section des canalisations », onglet « Paramètres d'analyse des contraintes ».
La boîte de dialogue « Numérotation des pages et des feuilles » permet d'ajouter un préfixe à la numérotation des pages et des feuilles. Il peut s'agir d'une abréviation indiquant par chapitre toutes les données du modèle dans la numérotation (par exemple, avec « MO »).
Les propriétés de barre peuvent être importées de la barre précédemment définie dans les boîtes de dialogue « Nouvelles barres » et « Modifier la barre ». Dazu ist auf die Schaltfläche [Stab wählen und dessen Eigenschaften in den Dialog übernehmen] zu klicken und dann der betreffende Stab auszuwählen.
Si une coupe n'est pas sur une ligne droite mais sur une ligne courbe ou angulaire, cette ligne doit être définie en conséquence comme une polyligne ou une ligne courbe. Über den Befehl "Schnitt in Dialog definieren..." kann dann der Schnitt entlang einer Linie definiert werden.
Comme dans le logiciel RFEM, les combinaisons de charges peuvent être générées automatiquement dans RF-PIPING. Dieses Feature wird standardmäßig aktiviert und erzeugt die empfohlenen Last- und Ergebniskombinationen für die Rohrleitungsbemessung. Die entsprechende Einwirkungskategorie muss dabei den Lastfällen zugeordnet werden, um korrekte Kombinationen zu erzeugen. Hier wurden speziell für Lasten auf Rohrleitungen neue Einwirkungskategorien implementiert. Druck-Temperatur-Bedingungen werden als Sätze mit erstem (zweitem, drittem, ...) Lastfall der Kategorie „Druck“ und als erster (zweiter, dritter, ...) Lastfall der Kateogire „Temperatur“ erzeugt. Standardmäßige Einstellungen können im Dialog „Gruppierung von thermischen und Innendruck-Lastfällen für Betriebskombinationen“ eingesehen bzw. geändert werden. Dieser Dialog ist im Register „Rohrleitungs-Kombinationen“ des Dialogs „Lastfälle und Kombinationen bearbeiten“ zugänglich. Der genannte Dialog wird automatisch angeboten, um jede Änderung eines Lastfalls der Kategorie „Druck“ oder „Temperatur“ zu kontrollieren.
Dans la boîte de dialogue « Modifier la surface », un nouvel onglet « Modifier la rigidité » a été ajouté aux surfaces « Standard » et « Sans traction ». Dort können wie bei orthotropen Flächen die Elemente der Steifigkeitsmatrix mit einem Faktor modifiziert werden.
Vous connaissez peut-être déjà la fonction « Centre de gravité et informations », qui est accessible via le menu contextuel de n'importe quel élément. Möchte man diese Information von mehreren Elementen hintereinander aufrufen, so muss jedes Mal der Dialog geschlossen werden und das Kontextmenü des nächsten Elementes geöffnet werden.
RFEM et RSTAB sont les programmes où l’entrée graphique est prédominante. Sämtliche Eingaben sind über Dialoge möglich und auch die Struktur des Projektnavigators ist auf eine Eingabe mit der Maus optimiert. Néanmoins, vous pouvez toujours accélérer l’entrée tabulaire pour atteindre votre but immédiatement.
Grâce à leur interface d'export (« Fichier » → « Exporter »), RFEM et RSTAB vous permettent d'exporter les données des modèles et des charges ainsi que les résultats dans Excel ou dans un fichier CSV en une seule étape. Die zu exportierenden Tabellen können im Abschnitt "Tabellen exportieren" ausgewählt werden. Die Option "Nur bestimmte Tabellen" ermöglicht, nur eine bestimmte Auswahl an Tabellen zu exportieren. Pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante, cliquez sur le bouton [Sélectionner les cas de charge et les tableaux pour l'export].
Il n'est pas nécessaire de changer toutes les unités individuellement lorsque vous changez les unités du système de mesure métrique au système impérial. Pour ce faire, les profils d'unité correspondants sont disponibles dans la boîte de dialogue « Unités et décimales », que vous pouvez activer comme le montre la figure ci-contre.
La fenêtre de résultats des propriétés de section peut être ajustée individuellement à l'aide du bouton [Filtre] dans la barre de menu du tableau. In einem Dialog können dann die einzelnen Querschnittsparameter ein- oder ausgeblendet werden.
Dans RFEM et RSTAB, vous pouvez arranger la position de l’information sur des lignes, barres et ensembles de barres d’une manière définie par l’utilisateur. In den "Anzeigeeigenschaften" öffnet man hierzu einen Dialog, in dem die Position der Informationen über den relativen Abstand vom Stabanfang festgelegt werden kann.
Afin d'afficher rapidement les différents résultats (déformations, efforts internes) dans plusieurs fenêtres, vous pouvez utiliser la fonction « Organiser les fenêtres de résultats » (menu « Résultats »). Im darauf erscheinenden Dialog können die relevaten Ergebnisse gewählt werden.
Dans CONCRETE et RF-CONCRETE Members, vous pouvez ouvrir une boîte de dialogue avec un rendu 3D des armatures existantes dans la fenêtre 3.1 ou 3.2. Dort ist es nun auch möglich, unterschiedliche Bewehrungsansichten in mehreren Dialogfenstern gleichzeitig anzeigen zu lassen. Die aus RFEM bekannte Auswahl "Isometrie mit 3 Ansichten" steht auch hier zur Verfügung.
RFEM est équipé d’une interface basée sur des fichiers et d’une interface DXF directe. Die dateibasierte DXF-Schnittstelle exportiert die Daten in eine DXF-Datei, die direkte hingegen in eine offene AutoCAD-Datei. Im Schnittstellendialog kann man anwählen, welche Daten man exportieren möchte (Ergebnisse als Isolinien, Ergebniswerte, FE-Netz mit Rand- und Integrationslinien).