74 Résultats
Afficher les résultats:
Trier par:
- 000487
- Modélisation | Structure
- RFEM5
-
- RF-STEEL 5
- RF-STEEL AISC 5
- RF-STEEL AS 5
- RF-STEEL BS 5
- RF-STEEL CSA 5
- RF-STEEL EC3 5
- RF-STEEL D 5
- RF-STEEL HK 5
- RF-STEEL IS 5
- RF-STEEL NBR 5
- RF-STEEL NTC-DF 5
- RF-STEEL SANS 5
- RF-STEEL SIA 5
- RF-STEEL SP 5
- RF-ALUMINIUM 5
- RF-ALUMINIUM ADM 5
- RSTAB 8
- STEEL 8 (version anglaise)
- STEEL AISC 8 (version anglaise)
- STEEL AS 8 (version anglaise)
- STEEL BS 8 (version anglaise)
- STEEL CSA 8 (version anglaise)
- STEEL EC3 8
- STEEL GB 8
- STEEL HK 8
- STEEL IS 8
- STEEL NBR 8 (version anglaise)
- STEEL NTC-DF 8 (version anglaise)
- STEEL SANS 8
- STEEL SIA 8 (version anglaise)
- STEEL SP 8 (version anglaise)
- ALUMINIUM 8
- ALUMINIUM ADM 8
- Structures en acier
- Ingénierie d'équipement
- Escaliers
- Conception et calcul de structure
- Eurocode 3
- ANSI/AISC 360
- SIA 263
- IS 800
- BS 5950-1
- GB 50017
- CSA S16
- AS 4100
- SP 16.13330
- SANS 10162-1
- ABNT NBR 800
- ADM
Les conditions d'appui d'une poutre soumise à la flexion sont essentielles pour sa résistance au déversement. Si, par exemple, une poutre à travée simple est maintenue latéralement au milieu de la travée, la flèche de la semelle comprimée peut être évitée et un mode propre à deux ondes peut être appliqué. Le moment critique de déversement est augmenté de manière considérable par cette mesure supplémentaire. Dans les modules additionnels pour le calcul de barre, différents types d'appuis latéraux sur une barre peuvent être définis à l'aide de la fenêtre d'entrée « Appuis intermédiaires ».
Bei der Querschnittsoptimierung in den Zusatzmodulen können auch beliebig definierte Querschnitts-Favoritenlisten ausgewählt werden - zusätzlich zu den Profilen aus der gleichen Profilreihe wie das ursprüngliche Profil.
Dans le cas de sections ouvertes, la charge de torsion est généralement éliminée par torsion secondaire, car la rigidité de torsion de St. Venant est faible par rapport à la rigidité de gauchissement. Par conséquent, les raidisseurs de gauchissement présents dans la section sont particulièrement intéressants concernant l'analyse du déversement, car ils peuvent réduire considérablement la rotation. Afin d'effectuer cette opération, des platines d'about ou des raidisseurs et des profilés soudés sont appropriés.
Dans RF-/FOUNDATION Pro, vous pouvez également considérer l'enrobage de béton selon l'EN 1992-1-1.
Il est nécessaire de définir l'interaction possible des cas de charge pour pouvoir combiner automatiquement des cas de charge dans RFEM et RSTAB. Outre le caractère simultané ou alternatif de tous les cas de charge d'une action, il est aussi possible de définir diverses conditions de combinaison.
In RF-/FUND Pro steht dem Anwender eine grafische Ausgabe der Ergebnisdetails zur Verfügung. Pour la voir, atteignez la fenêtre « 2.2 Critères déterminants de la vérification » après le calcul. In der interaktiven Grafik dieser Maske können zu jedem geführten Nachweis einzelne bemessungsrelevante Werte dargestellt werden.
In RFEM und RSTAB stehen verschiedene grafische Darstellungen der Fundamentabmessungen zur Verfügung.
Pour la vérification des fondations, il est nécessaire de définir les charges appropriées pour les situations de calcul correspondantes (STR, GEO, UPL, EQU).
In RF-/FUND Pro hat der Anwender die Möglichkeit, die Bemessung eines Fundamentes an einem oder an mehreren Knoten der Struktur durchzuführen.
Bei der Berechnung von Fundamenten nach EC 7 oder EC 2 werden in einem Objekt normalerweise unterschiedliche Fundamentarten beziehungsweise -größen verwendet. Die Randbedingungen wie Bodenkennwerte, Baustoffe für die Fundamente, Betondeckungen und zu bemessende Lastkombinationen bleiben dahingegen in der Regel für alle Fundamente gleich.
Dans RF-/FOUNDATION Pro, l'utilisateur peut sélectionner librement la proportion de contrainte de sol déchargé à l'aide du facteur kred.
In RF-/FUND Pro können die verfügbaren Betonstahldurchmesser durch den Benutzer angepasst werden. Die Anpassung der verfügbaren Stabdurchmesser funktioniert hierbei analog zu den Modulen RF-/BETON (Stäbe) und RF-/BETON Stützen.
In RF-/FUND Pro wird nach dem Bemessen des Fundaments ein Bewehrungsplan ausgegeben, in welchem alle notwendigen Positionen des Bewehrungsstahls dokumentiert sind.
Dans RF-/FOUNDATION Pro, la vérification des fondations nécessite la définition des charges correspondantes (cas de charge, combinaisons de charges ou combinaisons de résultats) pour différentes situations de projet (STR, GEO, UPL ou EQU).
Que ce soit dans RFEM 5, RSTAB 8 ou encore RF-/FOUNDATION Pro, vous avez la possibilité d'enregistrer les dimensions de fondation pour les cinq types de fondation comme modèles types dans une bibliothèque définie par l'utilisateur et les utiliser ultérieurement dans les autres modèles.
Les fondations, incluant leurs dimensions, peuvent être enregistrées en tant que modèle type dans une base de données définie par l'utilisateur.
L'Eurocode 1, les parties 1 à 3 et la norme américaine ASCE/SEI 7-16 décrivent les effets généraux des charges de neige. Die von den Normen geforderten Lastansätze für Sattel-, Pult- und Flachdächer sind in RFEM und RSTAB in einem Tool hinterlegt, sodass eine einfache Generierung dieser Einwirkung stattfinden kann.
Le module additionnel RF-/FOUNDATION Pro a permis d'effectuer la vérification des fondations isolées selon l'EN 1997-1 dans RFEM 5 et RSTAB 8. Je nachdem, welcher Nationale Anhang im Modul voreingestellt wurde, wurde die Ermittlung des Grundbruchwiderstandes bis zur Version x.04.0108 mit dem Verfahren 2 beziehungsweise 3 gemäß EN 1997-1 ermöglicht.
La version x.06.1103 du logiciel offre diverses optimisations. Auch im Modul RF-/FUND Pro wurden Weiterentwicklungen realisiert.
A partir de la version x.06.1103, vous pouvez entrer un profil de sol dans RF-/FOUNDATION Pro. Für den Anwender bietet dies den Vorteil, dass über und unter der Fundamentsohle mehrere Bodenschichten mit verschiedenen Bodenparametern angesetzt werden können. Für die Eingabe der Bodenschichten steht eine Bibliothek mit verschiedenen Böden zur Verfügung, welche auch durch benutzerdefinierte Böden erweitert werden kann. Das vom Anwender definierte Bodenprofil wird in der interaktiven Infografik dargestellt. Jede Änderung, zum Beispiel an den Schichtdicken, wird unmittelbar grafisch dargestellt.
Nach DIN EN 1990/NA:2010-12 - NDP zu A.1.2.1(1) Anmerkung 2 braucht bei Orten bis NN + 1000 m nur eine der beiden klimatischen Einwirkungen in den Kombinationsregeln für Einwirkungen nach 6.4.3 und 6.5.3 angesetzt werden, sofern Schnee und Wind als Begleiteinwirkung neben einer nichtklimatischen Leiteinwirkung auftreten.
Selon DIN EN 1990/NA:2010-12 – NDP à A.1.2.1(1) Commentaire 2, il est possible de négliger la combinaison de charge comme une action collatérale dans le cas de combinaison vent/neige, avec le vent comme force déterminant. dans les zones de vent III et IV.
Pour la vérification de l’état limite de service selon la section 6.6 de l’Eurocode EN 1997-1, l’affaissement de la fondation superficielle doit être calculé. RF-/FOUNDATION Pro vous permet d’effectuer le calcul d’affaissement pour une fondation simple. Dabei kann zwischen der Setzungsberechnung für ein schlaffes oder starres Fundament gewählt werden. En définissant un profil de sol, vous pouvez considérer plusieurs couches de sol au-dessous de la base de fondation. Les résultats de l’affaissement et la distribution de contrainte de contact avec le sol sont affichés graphiquement et dans les tableaux pour un aperçu claire et rapide de la vérification effectuée. En complément à la vérification de l’affaissement de la fondation dans RF-/FOUNDATION Pro, l’analyse structurelle détermine les constantes de ressort d’appui représentatives qui peuvent être exportées dans le modèle structurel de RFEM ou RSTAB.
RFEM et RSTAB fournissent deux méthodes différentes pour la superposition de cas de charge. Mit Lastkombinationen werden die Lasten der einzelnen Lastfälle überlagert und in einem "großen Lastfall" zusammen berechnet. Les combinaisons de résultats cependant, ne combinent que les résultats des cas de charge individuels. Der Beitrag wird sich nun im Folgenden mit den Grundlagen der Definition von Ergebniskombinationen befassen und diese an zwei Beispielen näher erläutern.
Au-delà de la vérification du béton armé selon EN 1992-1-1, le module RF-/FOUNDATION Pro permet d’effectuer des vérifications géotechniques selon EN 1997-1. Dans RF-/FOUNDATION Pro, la pression du sol admissible est vérifiée comme une vérification de la résistance à la rupture du sol. Si vous sélectionnez CEN comme Annexe Nationale, vous avez deux options pour la définition de la résistance à la rupture du sol. Vous pouvez d’abord préciser la valeur caractéristique de la pression du sol σRk. Puis, vous pouvez également de déterminer la capacité portante selon [1], Annexe D, de manière analytique.
Mon article précédent Combinaisons de résultats 1 expliquait les principes de base des combinaisons de résultats à l'aide d'exemples simples. In diesem Beitrag wird ein weiterer Anwendungsfall erläutert, in dem die Definitionsweisen aus Beispiel 1 und 2 kombiniert werden. Ebenso soll der Aufwand vergleichsweise einer Kombination mittels Lastkombinationen gegenüber gestellt werden.
Une section de barre en aluminium composée d'éléments élancés peut subir des ruptures par flambement local de ses semelles ou de son âme avant que la barre n'atteigne sa résistance maximale. Le module additionnel RF-/ALUMINIUM ADM permet désormais de déterminer la résistance nominale en flexion pour l'état limite de flambement local, Mnlb, à partir de la section F.3 du Manuel de calcul de l'aluminium 2015. Les trois options sont les suivantes : F.3.1 Méthode de la moyenne pondérée, F.3.2 Méthode de la résistance directe et F.3.3 Méthode des éléments limitants.
RF-/FONDATION Pro permet de réaliser les analyses géotechniques selon EN 1997-1 [1] des fondations à semelles isolées. Nachfolgend wird auf den Einfluss des Grundwasserspiegels auf ausgewählte Nachweise nach EN 1997‑1 eingegangen.
RFEM et RSTAB permettent la considération des effets du vent sur des bâtiments en 3D conformément à ASCE/SEI 7-16. Cet article explique la théorie pour l’entrée des charges de vent dans le logiciel. Die Windlastgenerierer finden sich unter "Extras" → "Belastung generieren" → "Aus Windlasten".
RF-/FONDATION Pro permet de réaliser les analyses géotechniques selon EN 1997-1 [1] des fondations à semelles isolées. Im nachfolgenden Beitrag wird auf den Nachweis der Fundamentverdrehung nach DIN EN 1997-1, A 6.6.5 (siehe [3]) eingegangen.