Für die Abdeckung der erforderlichen Querbewehrung ermitteln RF-BETON Stäbe und BETON in Abhängigkeit des vordefinierten Bügeldurchmessers die wirtschaftlichste Querbewehrung als Bewehrungsvorschlag.
Dans le module additionnel RF-CONCRETE Surfaces pour RFEM 5, il est possible de vérifier des surfaces en béton en appliquant les efforts internes moyens.
Kriechen und Schwinden des Betons sind Verformungseigenschaften des Betons, welche bei der Bemessung im Grenzzustand der Gebrauchstauglichkeit in der Regel zu berücksichtigen sind.
Les modules additionnels RF-CONCRETE Members pour RFEM ou CONCRETE pour RSTAB propose à l'utilisateur une armature générée automatiquement si l'option « Vérifier les armatures prévues » est sélectionnée dans la fenêtre de travail « 1.6 Armatures ».
Il est nécessaire de définir l'interaction possible des cas de charge pour pouvoir combiner automatiquement des cas de charge dans RFEM et RSTAB. Outre le caractère simultané ou alternatif de tous les cas de charge d'une action, il est aussi possible de définir diverses conditions de combinaison.
In RF-/FUND Pro steht dem Anwender eine grafische Ausgabe der Ergebnisdetails zur Verfügung. Pour la voir, atteignez la fenêtre « 2.2 Critères déterminants de la vérification » après le calcul. In der interaktiven Grafik dieser Maske können zu jedem geführten Nachweis einzelne bemessungsrelevante Werte dargestellt werden.
Pour la vérification des fondations, il est nécessaire de définir les charges appropriées pour les situations de calcul correspondantes (STR, GEO, UPL, EQU).
Pour la vérification des surfaces en béton, le composant de nervure des efforts internes peut être négligé pour le calcul de l’ELU et pour la méthode analytique du calcul de l’ELS, car ce composant est déjà considéré dans la vérification de la barre. Pour ce faire, cochez la case correspondante dans la boîte de dialogue « Détails ». Si aucune nervure n’est définie, cette fonction n’est pas disponible.
Bei der Berechnung von Fundamenten nach EC 7 oder EC 2 werden in einem Objekt normalerweise unterschiedliche Fundamentarten beziehungsweise -größen verwendet. Die Randbedingungen wie Bodenkennwerte, Baustoffe für die Fundamente, Betondeckungen und zu bemessende Lastkombinationen bleiben dahingegen in der Regel für alle Fundamente gleich.
Lorsqu'un assemblage bois est conçu comme le montre la Figure 01 de cet article technique, la rigidité résultante du ressort (raideur du ressort de rotation) de l'assemblage peut être considérée. Elle peut être déterminée à l'aide du module de glissement de l'assemblage et du moment d'inertie polaire de l'assemblage en négligeant l'aire de l'assemblage.
Dans les modules additionnels RF-/TIMBER Pro, RF-/TIMBER AWC et RF-/TIMBER CSA, il est possible de considérer la déformation résultante d'une barre ou d'un ensemble de barres. En complément aux directions locales y et z, vous avez aussi l’option « R ». Ceci vous permet de comparer la flèche totale d’une poutre avec les valeurs limites données dans les normes.
In RF-/FUND Pro können die verfügbaren Betonstahldurchmesser durch den Benutzer angepasst werden. Die Anpassung der verfügbaren Stabdurchmesser funktioniert hierbei analog zu den Modulen RF-/BETON (Stäbe) und RF-/BETON Stützen.
In RF-/FUND Pro wird nach dem Bemessen des Fundaments ein Bewehrungsplan ausgegeben, in welchem alle notwendigen Positionen des Bewehrungsstahls dokumentiert sind.
Dans RF-/FOUNDATION Pro, la vérification des fondations nécessite la définition des charges correspondantes (cas de charge, combinaisons de charges ou combinaisons de résultats) pour différentes situations de projet (STR, GEO, UPL ou EQU).
Que ce soit dans RFEM 5, RSTAB 8 ou encore RF-/FOUNDATION Pro, vous avez la possibilité d'enregistrer les dimensions de fondation pour les cinq types de fondation comme modèles types dans une bibliothèque définie par l'utilisateur et les utiliser ultérieurement dans les autres modèles.
Le module additionnel RF-/FOUNDATION Pro a permis d'effectuer la vérification des fondations isolées selon l'EN 1997-1 dans RFEM 5 et RSTAB 8. Je nachdem, welcher Nationale Anhang im Modul voreingestellt wurde, wurde die Ermittlung des Grundbruchwiderstandes bis zur Version x.04.0108 mit dem Verfahren 2 beziehungsweise 3 gemäß EN 1997-1 ermöglicht.
Dans RF-/TIMBER Pro, il est également possible de définir la longueur efficace pour le déversement. Die Kipplänge wird dabei gemäß EN 1995-1-1 Tabelle 6.1 berechnet. Insbesondere bei einer ungleichmäßigen Lasteinleitung ist diese Option sinnvoll.
A partir de la version x.06.1103, vous pouvez entrer un profil de sol dans RF-/FOUNDATION Pro. Für den Anwender bietet dies den Vorteil, dass über und unter der Fundamentsohle mehrere Bodenschichten mit verschiedenen Bodenparametern angesetzt werden können. Für die Eingabe der Bodenschichten steht eine Bibliothek mit verschiedenen Böden zur Verfügung, welche auch durch benutzerdefinierte Böden erweitert werden kann. Das vom Anwender definierte Bodenprofil wird in der interaktiven Infografik dargestellt. Jede Änderung, zum Beispiel an den Schichtdicken, wird unmittelbar grafisch dargestellt.
Nach DIN EN 1990/NA:2010-12 - NDP zu A.1.2.1(1) Anmerkung 2 braucht bei Orten bis NN + 1000 m nur eine der beiden klimatischen Einwirkungen in den Kombinationsregeln für Einwirkungen nach 6.4.3 und 6.5.3 angesetzt werden, sofern Schnee und Wind als Begleiteinwirkung neben einer nichtklimatischen Leiteinwirkung auftreten.
Selon DIN EN 1990/NA:2010-12 – NDP à A.1.2.1(1) Commentaire 2, il est possible de négliger la combinaison de charge comme une action collatérale dans le cas de combinaison vent/neige, avec le vent comme force déterminant. dans les zones de vent III et IV.
Pour la vérification de l’état limite de service selon la section 6.6 de l’Eurocode EN 1997-1, l’affaissement de la fondation superficielle doit être calculé. RF-/FOUNDATION Pro vous permet d’effectuer le calcul d’affaissement pour une fondation simple. Dabei kann zwischen der Setzungsberechnung für ein schlaffes oder starres Fundament gewählt werden. En définissant un profil de sol, vous pouvez considérer plusieurs couches de sol au-dessous de la base de fondation. Les résultats de l’affaissement et la distribution de contrainte de contact avec le sol sont affichés graphiquement et dans les tableaux pour un aperçu claire et rapide de la vérification effectuée. En complément à la vérification de l’affaissement de la fondation dans RF-/FOUNDATION Pro, l’analyse structurelle détermine les constantes de ressort d’appui représentatives qui peuvent être exportées dans le modèle structurel de RFEM ou RSTAB.
RFEM et RSTAB fournissent deux méthodes différentes pour la superposition de cas de charge. Mit Lastkombinationen werden die Lasten der einzelnen Lastfälle überlagert und in einem "großen Lastfall" zusammen berechnet. Les combinaisons de résultats cependant, ne combinent que les résultats des cas de charge individuels. Der Beitrag wird sich nun im Folgenden mit den Grundlagen der Definition von Ergebniskombinationen befassen und diese an zwei Beispielen näher erläutern.