In RFEM stehen verschiedene Tools für die Modellierung zur Verfügung. Diese Funktionen ermöglichen ein schnelles und effektives Abbilden von komplizierten Strukturen im Programm. Die Verbindung zweier Kreise oder Bögen beispielsweise kann mit der Funktion "Tangente zu Kreisen oder Bögen" hergestellt werden.
In RFEM und RSTAB können nun die verwendeten Stabtypen auch visuell über Farben überprüft beziehungsweise dargestellt werden. Dazu wurde eine Möglichkeit in den "Zeigen"-Navigator integriert.
Die Ergebnisse einer FEM-Berechnung werden in der Regel mit einer grafischen Ergebnisdarstellung mittels Isoflächen oder Isolinien dokumentiert. Im nachfolgenden Beitrag wird die Vorbereitung der Ergebnisgrafik mit Isolinien für den Schwarz-Weiß-Ausdruck näher erläutert.
Häufig müssen in RFEM nur Teile und nicht die gesamte Fläche belastet werden. Klassischer Fall dazu ist der Erddruck. Dafür gibt es die Möglichkeit der freien Flächenlasten. Diese sind dann flächenunabhängig und werden in der Grafik in den definierten Koordinatenabmessungen dargestellt.
In RF-/FUND Pro steht dem Anwender eine grafische Ausgabe der Ergebnisdetails zur Verfügung. Pour la voir, atteignez la fenêtre « 2.2 Critères déterminants de la vérification » après le calcul. In der interaktiven Grafik dieser Maske können zu jedem geführten Nachweis einzelne bemessungsrelevante Werte dargestellt werden.
Modell- und Lastobjekte können nicht nur grafisch oder tabellarisch definiert, sondern auch über Parameter erzeugt werden (siehe Handbuch). Bei dieser parametrisierten Eingabe kann auch auf Zellen bestimmter Tabellen des Programms zugegriffen werden. Il est ainsi possible de lier un paramètre de charge à un paramètre de données de modèle, par exemple. Die Referenz wird dabei durch das $-Zeichen hergestellt.
Les structures réagissent différemment à l'action du vent selon leur rigidité, leur masse et les effets d'amortissement. Une distinction fondamentale est faite entre les bâtiments sujets aux vibrations et ceux qui ne le sont pas.
Dans RFEM 5 et RSTAB 8, vous pouvez générer des charges surfaciques pour le vent et la neige à l'aide du générateur de charge intégré. Diese Flächenlasten werden auf Stabwerke standardmäßig auch als Flächenlast in der Grafik dargestellt.
Mit RF-/DYNAM Pro Ersatzlasten ist es möglich, eine Ersatzlastberechnung anhand des multimodalen Antwortspektren-Verfahrens zu durchzuführen. Im dargestellten Beispiel wurde dies für einen Mehrmassenschwinger durchgeführt.
Die Endergebnisse der Bemessung von Stäben und Stabsätzen im Zusatzmodul RF-/STAHL EC3 können im Arbeitsfenster von RFEM und RSTAB grafisch dargestellt werden. Über Auswahl des entsprechenden Bemessungsfalls im Lastfallmenü werden die dort enthaltenen Ergebnisse dargestellt.
Cet article décrit la détermination de l'effort de contact entre deux objets se agissant comme des voiles inclinés selon un certain angle et placés l'un au-dessus de l'autre. Les libérations nodales sont à définir pour la détermination de ces efforts de contact. Deux exemples sont présentés ici afin d'illustrer certaines conditions devant être respectées.
En option, RF-FOUNDATION Pro permet de déterminer le tassement de fondations isolées et les raideurs de ressort des appuis nodaux qui en résultent. Ces raideurs de ressort peuvent être exportées vers le modèle RFEM et utilisées pour d'autres analyses.
Les calculs dans RFEM sont habituellement effectués en plusieurs étapes, ou itérations. Cela permet de considérer les propriétés de modèle particulière, comme les objets avec fonctions non linéaires. De plus, l'usage du calcul itératif permet de considérer les effets non linéaires résultants de changements dans les déformations et efforts internes en cas d'analyse du second ordre ou en considérant les grandes déformations (théorie des câbles). En cas de modèles complexes, les calculs géométriquement linéaires ne suffisent généralement pas.
L'article décrit la génération d'une dalle plate sous forme de modèle 2D dans RFEM et son chargement selon l'Eurocode 1. Les cas de charge sont combinés selon l'Eurocode 0 et calculés linéairement. Dans le module additionnel RF-CONCRETE Surfaces, la vérification du moment fléchissant de la dalle est effectué en tenant compte des exigences standard de l’Eurocode 2. L’armature est complétée par des barres d’armature pour les zones qui ne sont pas couvertes par l’armature de base du treillis.
In einem multimodalen Antwortspektrenverfahren ist es wichtig, eine ausreichende Anzahl von Eigenwerten der Struktur zu ermitteln und deren dynamische Antworten zu berücksichtigen. Vorschriften wie die EN 1998-1 [1] und andere internationale Standards schreiben vor, 90 % der Strukturmasse zu aktivieren. Cela signifie que : so viele Eigenwerte zu bestimmen, dass die Summe der effektiven Modalmassenfaktoren größer 0.9 ist.
RF-/FONDATION Pro permet de réaliser les analyses géotechniques selon EN 1997-1 [1] des fondations à semelles isolées. Im nachfolgenden Beitrag wird auf den Nachweis der Fundamentverdrehung nach DIN EN 1997-1, A 6.6.5 (siehe [3]) eingegangen.
Das eigenständige Programm DUENQ ermittelt die Kennwerte und Spannungen für beliebige dünnwandige Querschnitte. Grafische Tools und Funktionen ermöglichen die Modellierung von komplexen Querschnittsformen. Neben der grafischen Eingabe ist auch eine tabellarische Eingabe möglich. Alternativ kann eine DXF-Datei eingelesen und als Basis für die weitere Modellierung genutzt werden. Ebenfalls kann jeder Querschnitt aus der Dlubal-Querschnittsbibliothek eingegeben und als Teil mit den vom Benutzer definierten Elementen kombiniert werden.
Une poutre à travée simple avec un maintien latéral et de torsion doit être calculée selon les recommandations de l'Eurocode 3 et de l'AISC. Falls der Träger die geforderte Tragfähigkeit nicht erreicht, ist dieser zu stabilisieren.
Selon la clause 7.3.2 (2) de la norme DIN EN 1992-1-1 : "Bei gegliederten Querschnitten wie Hohlkästen oder Plattenbalken ist in der Regel die Mindestbewehrung für jeden Teilquerschnitt (Gurte und Stege) einzeln nachzuweisen."Bei einem Plattenbalken mit T-Querschnitt sollte eine Ermittlung der Mindestbewehrung für die beiden Gurte und den Steg durchgeführt werden, wenn die entsprechenden Teilquerschnitte im Zugbereich liegen. Die Einteilung der Querschnitte ist in Bild 01 dargestellt.
Le module additionnel RF-PUNCH Pro permet de réaliser des vérifications de résistance au poinçonnement selon EN 1992-1-1 [1]. Neben den Nachweisen an Einzelstützen können in RF-STANZ Pro auch Wandenden und Wandecken analysiert werden.An dieser Stelle ist auch auf einen früheren Fachbeitrag zu RF-STANZ Pro hinzuweisen, in welchem die Ermittlung der Durchstanzlast an Wandenden und Wandecken beschrieben wird.
Cet article présente le calcul d'une poutre fléchie avec percement circulaire selon la méthode numérique. En guise d’exemple, nous prenons une poutre perforée issue de [1]. Notre modèle 3D a été simplifié en une discrétisation bi-dimensionnelle.
Mon article précédent Combinaisons de résultats 1 expliquait les principes de base des combinaisons de résultats à l'aide d'exemples simples. In diesem Beitrag wird ein weiterer Anwendungsfall erläutert, in dem die Definitionsweisen aus Beispiel 1 und 2 kombiniert werden. Ebenso soll der Aufwand vergleichsweise einer Kombination mittels Lastkombinationen gegenüber gestellt werden.
Au-delà de la vérification du béton armé selon EN 1992-1-1, le module RF-/FOUNDATION Pro permet d’effectuer des vérifications géotechniques selon EN 1997-1. Dans RF-/FOUNDATION Pro, la pression du sol admissible est vérifiée comme une vérification de la résistance à la rupture du sol. Si vous sélectionnez CEN comme Annexe Nationale, vous avez deux options pour la définition de la résistance à la rupture du sol. Vous pouvez d’abord préciser la valeur caractéristique de la pression du sol σRk. Puis, vous pouvez également de déterminer la capacité portante selon [1], Annexe D, de manière analytique.
Le module RF-PUNCH Pro permet de réaliser la vérification du cisaillement par poinçonnement de dalles de sol et de plaques de fondation selon EN 1992-1-1. Bei einer Deckenplatte wird der kritische Rundschnitt gemäß 6.4.2 (1), EN 1992-1-1 [1] in einem Abstand von 2 d von der Lasteinleitungsfläche angenommen.