2624x
000448
2024-01-10

Effective Lengths

Para el análisis de estabilidad según el método de la barra equivalente , es necesario definir longitudes eficaces o de pandeo lateral para determinar una carga crítica para el fallo de estabilidad.

Nach Zuweisung einer Knicklänge zu einem zu bemessenden Objekt werden die getroffenen Einstellungen und Knicklängen für dieses Objekt bei der Stabilitätsbemessung berücksichtigt. Ist keine Knicklänge definiert, aber der Stabilitätsnachweis aktiviert, so wird als Ergebnis eine Warnung ausgegeben (siehe auch Ergebnistabelle Fehler & Warnungen).

Base

Im Register 'Basis' können Sie grundlegende Festlegungen treffen. Die Eingabe der Knicklängenbeiwerte und die Definition der zu berücksichtigenden Knotenlager erfolgt im Register Knotenlager und Knicklängen. Die Eingabemöglichkeiten werden entsprechend der ausgewählten Bemessungsnorm angepasst. Daher stehen nicht immer alle Optionen zur Auswahl. Die Auswahl der Bemessungsnorm erfolgt in den Basisangaben des Modells (siehe auch Kapitel Normen I des RFEM-Handbuchs).

Tipo de determinación

Utilice las casillas para especificar qué formas de fallo de estabilidad hay que comprobar para la barra o el conjunto de barras. Unter Druckbeanspruchung kann Biegeknicken um die starke oder schwache Achse maßgebend werden. Die Option 'Biegedrillknicken' aktiviert den Nachweis für Biegedrillknicken unter Biegebeanspruchung. Je nach ausgewählter Bemessungsnorm stehen verschiedene Möglichkeiten für die Berechnung des kritischen Biegedrillknickmoments Mcr bzw. der kritischen Biegespannung zur Auswahl.

Información

Si desactiva un formulario de errores, el cuadro de diálogo de entrada se reduce y este formulario de errores ya no se va a comprobar en el cálculo.

Tipo de coeficiente de abolladura

Amerikanische Bemessungsnormen unterscheiden zwischen theoretischen und empfohlenen Werten für Knicklängenfaktoren. Die als Vorlage definierbaren Knicklängenfaktoren für z. B. einseitig eingespannte Stäbe werden entsprechend der Auswahl angepasst.

Opciones

Mit dem Kontrollfeld 'Aus Stabilitätsanalyse importieren' besteht die Möglichkeit, Knicklängenbeiwerte auf der Basis von Knickfiguren anzusetzen. Es posible especificar las entradas correspondientes en la pestaña adicional 'Importar del análisis de estabilidad' (consulte la imagen Importación de longitudes eficaces). Diese Option ist zugänglich, wenn das Analyse-Add-On Strukturstabilität aktiviert wurde.

Bei Auswahl der Option 'Unterschiedliche Knicklängen für die Brandbemessung' erscheint das weitere Register 'Knotenlager und Knicklängen - Brandbemessung'. Dort können Sie für die Heißbemessung andere Ersatzstablängen definieren als bei der Kaltbemessung. Die Eingabe ist identisch wie bei der Kaltbemessung und wird nachfolgend erläutert.

Apoyos en nudos y longitudes eficaces

Apoyos en nudos

Mit der Eingabe der Knotenlager definieren Sie die Randbedingungen für den Biegedrillknicknachweis (nur bei Ermittlungsart 'Eigenwertmethode'). Además, los apoyos en nudos se utilizan para subdividir la barra o el conjunto de barras en segmentos.

Información

La configuración predeterminada es siempre un Arriostramiento lateral y a torsión en los nudos inicial y final. Los apoyos en nudos no se transfieren automáticamente desde el modelo principal; el ajuste manual es necesario en la mayoría de los casos.

Para definir los apoyos, puede seleccionar variantes típicas de una lista en la columna de la izquierda o activar las casillas en las celdas individualmente (apoyos fijos) o desactivar (sin apoyos).

Neben einer festen oder losen Lagerung sind auch Federkennwerte für die relevanten Richtungen möglich. Nutzen Sie hierzu das Zellen-Kontextmenü. Puede introducir la rigidez elástica en la sección Apoyos en nudos.

Puede definir las condiciones del apoyo al inicio, al final, así como en los nudos intermedios. Als Zwischenknoten werden Standard-Knoten zwischen Stäben eines Stabsatzes und 'Knoten auf Stäben' berücksichtigt (siehe Kapitel Knoten im RFEM-Handbuch).

La definición de los nudos intermedios no se basa en los números de los nudos, sino en el orden de la barra: .1 bezeichnet den ersten Zwischenknoten ab Stabanfang, .2 den zweiten usw. Besitzt ein Stab, dem diese Knicklänge zugewiesen ist, mehr oder weniger Zwischenknoten, so erfolgt die Berücksichtigung ausgehend vom Stabanfang und überschüssige Eingaben bzw. Knoten werden ignoriert.

Información

Las longitudes eficaces se entienden como tipos: también se pueden asignar a varios tipos diferentes de barras y conjuntos de barras. Los segmentos y nudos intermedios siempre se cuentan desde el inicio de la barra.

El Insertar fila fügt einen neuen Zwischenknoten oberhalb der selektierten Zeile ein. Um einen Zwischenknoten wieder zu löschen, selektieren Sie die Zeile und klicken dann auf die Schaltfläche Eliminando . El menú contextual de la tabla también ofrece opciones para editar filas.

Mit der linken Schaltfläche Selección múltiple kann ein Stab oder Stabsatz im Modell gewählt werden und die Anzahl der Zwischenknoten auf diesem Stabsatz wird automatisch in die Tabelle übernommen. Ist die Knicklänge bereits einem Stab oder Stabsatz zugewiesen, so kann mit der rechten Schaltfläche Selección múltiple ein Knoten ausgewählt werden. En la tabla con apoyos en nudos, la fila del apoyo intermedio asociado se selecciona automáticamente (si está disponible).

Información

Wenn Sie die Knicklänge einem Stab oder Stabsatz zugewiesen haben, können Sie die Lager über die Schaltfläche Vista del modelo in der Dialoggrafik überprüfen.

Factores de longitudes eficaces

La tabla 'Coeficientes de longitud eficaz' se ajusta al número de apoyos en nudos. Si no se definen nudos intermedios, solo hay un 'segmento'. Puede ajustar el factor de longitud eficaz de este segmento para adaptarlo a las condiciones de contorno, alargando o acortando mediante coeficientes la longitud eficaz para los distintos modos de fallo.

Información

Als Voreinstellung ist ein Knicklängenbeiwert von 1.0 für jede Versagensform definiert. Los coeficientes de longitud eficaz no se transfieren automáticamente desde el modelo principal o de los apoyos en nudos, en la mayoría de los casos, es necesario un ajuste manual.

Los apoyos en los nudos intermedios subdividen la barra o el conjunto de barras en varios segmentos para los diversos casos de fallo:

  • Lager 'in z/v' unterteilt die Länge für Knicken um die starke Hauptachse mit dem Beiwert ky/u
  • Lager 'in y/u' unterteilt die Länge für Knicken um die schwache Hauptachse mit dem Beiwert kz/v sowie Kipplänge mit dem Beiwert kLT
  • Einspannung 'um x' unterteilt die Kipplänge mit dem Beiwert kLT

Die Bezeichnung der Beiwerte können je nach gewählter Bemessungsnorm abweichen.

Una flecha simboliza un factor de longitud eficaz a través de segmentos si no hay un apoyo intermedio correspondiente en la tabla 'Apoyo en nudo'. Sie können die Knicklängenbeiwerte der einzelnen Segmente in den Tabellenzeilen festlegen und so die Knicklängen der Abschnitte anpassen. Für typische Fälle können Sie die vordefinierten Werte aus dem Zellen-Kontextmenü nutzen.

La longitud eficaz, que se utiliza para el cálculo de un modo de fallo en una posición en este segmento, resulta de la multiplicación de la longitud del segmento por el factor de longitud eficaz correspondiente.

Sie können auch absolute Werte für die Knicklängen vorgeben. Dabei ist zu beachten, dass diese Werte für alle zugewiesenen Objekte genutzt werden. Im Gegensatz zur Nutzung der Knicklängenbeiwerte erfolgt keine relative Anpassung an die tatsächliche Segmentlänge. Daher sollten Sie die Definition über Knicklängenbeiwerte gegenüber der Eingabe von Absolutwerten für die Knicklänge bevorzugen.

Beim Nachweis für Biegedrillknicken mit dem Eigenwertlöser wird immer die Gesamtlänge des Objekts mit den entsprechenden Halterungen betrachtet. Das Programm ermittelt das kritische Biegedrillknickmoment Mcr an einem internen Ersatzstabmodell mit vier Freiheitsgraden (φx, φz, uy, ω) und den festgelegten Knotenlagern. Haben Sie die benutzerdefinierte Eingabe von Mcr gewählt, so können Sie für jedes Segment einen Wert für Mcr eingeben. Dieser wird für alle Nachweisstellen innerhalb des Segments genutzt.

Apoyos en nudos. Datos adicionales

Esta sección se muestra si se ha definido un muelle como apoyo en la fila seleccionada o si hay un apoyo lateral en y/u sin coacción rígida respecto a x. Sie können hier die Parameter im Detail festlegen.

Información

La entrada se refiere a la fila seleccionada anteriormente en la tabla Apoyos en nudos.

Introduzca los valores característicos de los muelles disponibles para el apoyo lateral o giro sobre los ejes apoyados. También puede especificar rigideces para muelles de alabeo.

Die Exzentrizität bezieht sich auf die seitliche Stützung in y/u und kann je nach Lage des Druckgurtes beim Biegedrillknicken stabilisierend oder destabilisierend wirken. Die Liste bietet eine Stützung am Ober- oder Unterflansch sowie die manuelle Definitionsmöglichkeit an.

Importar del análisis de estabilidad

Das Register Aus Stabilitätsanalyse importieren wird angezeigt, wenn im Register 'Basis' das entsprechende Kontrollfeld aktiviert ist. Sie können hier die Knickfiguren und Stäbe auswählen, deren Knicklängenbeiwerte ky/u oder kz/v angesetzt werden sollen.

Respecto al eje

Geben Sie an, aus welchen Lastfällen der Stabilitätsanalyse die Knicklängen importiert werden sollen. Sie können für jede Hauptachse die Eigenform eines spezifischen Lastfalls festlegen.

Eigenformen sind Eigenschaften eines Lastfalls oder einer Lastkombination. Wählen Sie zuerst in der Liste 'Lastfall/Lastkombination' aus, welche Lastsituation maßgebend für die Knickfigur ist. Die Liste enthält nur Lastfälle und Lastkombinationen, für die eine Stabilitätsanalyse vorgegeben wurde.

Im nächsten Schritt legen Sie die maßgebende 'Form Nr.' fest. Die Liste der Eigenformen ist für alle berechneten Lastfälle und Lastkombination verfügbar.

Mit der Schaltfläche Selección de la forma del modo können Sie die Eigenformen im Grafikfenster des Hauptprogramms darstellen.

Abschließend wählen Sie den 'Stab Nr.' in der Liste aus. Mit der Schaltfläche Seleccionar individualmente können Sie den Stab auch grafisch im Arbeitsfenster bestimmen.

Factores de longitudes eficaces

In der Tabelle werden die Knicklängenbeiwerte angegeben, die aus der Stabilitätsanalyse für die beiden Hauptachsen importiert wurden. Falls Sie einen Wert manuell anpassen möchten, aktivieren Sie im Abschnitt 'Um Achse' das Kontrollfeld 'Benutzerdefiniert'. Damit wird das Eingabefeld zugänglich.

Los coeficientes de longitud eficaz que se muestran aquí se transfieren a la pestaña Apoyos en nudos y longitudes eficaces y ya no se pueden editar allí. Mit der Option 'Absolute Werte' können Sie auch die Knicklängen Lcr,y/v und Lcr,z/v der Stäbe aus den Ergebnissen der Stabilitätsanalyse übernehmen. Diese Option kann beispielsweise genutzt werden, wenn die Knicklänge für einen Stabsatz aus einem darin enthaltenen Stab angesetzt werden soll.