Projektowanie
La structure est réalisée en bois lamellé-collé français dont l'essence et la couleur apporte de la légèreté et un confort visuel. Obiekt obejmuje dwa kryte korty tenisowe wraz z szatniami osłoniętymi ścianami o konstrukcji szkieletowej, drewnianej.
Hala posadowiona jest na palach wierconych, połączonych za pomocą belek podtrzymujących izolowaną okładzinę stalową i panele Trespa. Zewnętrzna fasada wykonana jest z aluminium wzmocnionego szkłem izolacyjnym. Do wykonania posadzki kortu użyto żywicy na asfalcie. Cała konstrukcja jest pokryta systemem osłonowym z płyt warstwowych z panelami słonecznymi i pasem półprzezroczystych płyt poliwęglanowych, dzięki którym wnętrze hali i korty są również oświetlane naturalnym światłem.
Szczególną cechą kortów jest ich lokalizacja. Są one zorientowane w kierunku nośnym ramy środkowej co stanowi dominujący aspekt konstrukcji. Trójprzegubowa rama jest wykonana z zakrzywionych belek z drewna klejonego warstwowo, a jej rozpiętość wynosi ponad 37 m.
Ramy stabilizowane przez podpierające je płatwie o rozpiętości ponad 18 metrów skutecznie spełniają ograniczenia wprowadzone w pozwoleniu na budowę oraz w przepisach Francuskiej Federacji Tenisowej (szczegółowo opisane poniżej). Mówią one zwłaszcza o wymogu zapewnienia wolnej przestrzeni pod sufitem o wysokości 7 metrów.
Ograniczenia techniczne
Kierownictwo sportowe Francuskiego Związku Tenisowego zaleca, aby powierzchnia do gry miała wymiary 18 m x 36 m. Cette surface intègre l'aire de jeu qui est un rectangle de 24 m de long sur 11 m de large ainsi qu'un recul de fond de 6m environ derrière chaque ligne de fond de court et d'un dégagement de 3,50 m environ sur chaque côté pour permettre aux joueurs de frapper la balle sans gênes occasionnées.
Układ hali i kształt ramy zapewniają zgodność z wytycznymi, a obwiednia o wymiarach około 37 x 37 m obejmuje 2 korty tenisowe o wysokości 7 metrów w świetle.
Oprogramowanie do obliczeń konstrukcyjnych
Wymiarowanie konstrukcji zostało przeprowadzone w programie RFEM. Cała konstrukcja drewniana oraz rama łukowa zostały zwymiarowane w module dodatkowym RF-TIMBER Pro, zgodnie z Eurokodem 5.
Les parties bois, boulons et plaques métalliques de la fixation des pieds du portique central ont pu être vérifiées avec le module RF-JOINTS Timber - Steel To Timber.
Konstrukcja jest budynkiem typu X, należącym do kategorii 5, znajdującym się w strefie sejsmicznej 4 (średnia). Z tego względu konieczna była specjalna weryfikacja w modułach RF-DYNAM Pro-Natural Vibrations i RF DYNAM Pro-Equivalent Loads w zakresie obciążeń sejsmicznych.
Dzięki modułowi dodatkowemu RF-STEEL EC3 belki stalowe zostały zaprojektowane zgodnie z Eurokodem 3.
Miejsce | Montmélian, Francja |